歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《ウィーアー!》歌曲歌词下载

歌曲:《ウィーアー!》

ウィーアー! - Dong Bang Shin Ki东方神起 文本歌词

ウィーアー!
歌手:Dong Bang Shin Ki东方神起
ありったけの夢をかき集め
아릿타케노유메오카키아츠메
(세상모든꿈을모으고모아)
探し物を探しに行くのさ ONE PIECE
사가시모노오사가시니이쿠노사 ONE PIECE
(원하는걸찾으러가는거야 ONE PIECE)
羅針盤なんて 渋滞のもと
라신반난테 쥬우타이노모토
(나침반따윈 교통체증의원인)
熱にうかされ 舵をとるのさ
네츠니우카사레 카지오토루노사
(열에시달리며 키를저어가는거야)
ホコリかぶってた 宝の地図も
호코리카쿳테타 타카라노치즈모
(먼지를뒤집어쓴 보물지도도)
確かめたのなら 伝説じゃない!
타시카메타노나라 덴세츠쟈나이!
(확인된거라면 그건전설이아냐!)
個人的な嵐は 誰かの
코진테키나아라시와 다레카노
(개인적인태풍은 누군가의)
バイオリズム乗っかって
바이오리즈무놋캇테
(바이오리듬에맞춰)
思い過ごせばいい!
오모이스고세바이이!
(떨궈버리면돼!)
ありったけの夢をかき集め
아릿타케노유메오카키아츠메
(세상모든꿈을모으고모아)
探し物を探しに行くのさ
사가시모노오사가시니이쿠노사
(원하는걸찾으러가는거야)
ポケットのコイン、それと
포켓토노코인, 소레토
(주머니속동전, 그것과)
You wanna be my Friend?
We Are,We Are on the cruise!
ウィーアー!
위-아-!
(We Are!)
ぜんぶまに受けて 信じちゃっても
젠부마니우케테 신지챳테모
(모든걸그냥그대로 믿어버린다해도)
肩を押されて 一歩リードさ
카타오오사레테 잇포리-도사
(어깨를밀려 한걸음리드하게되는건마찬가지)
今度会えたなら 話すつもりさ
콘도아에타나라 하나스츠모리사
(다음에만나게되면 얘기할생각이야)
それからのことと これからのこと
소레카라노코토토 코레카라노코토
(그날부터의일들과 이제부터의일들을)
つまりいつも ピンチは誰かに
츠마리이츠모 핀치와다레카니
(즉언제나 핀치는누군가에게)
アピール出来る いいチャンス
아피-루데키루 이이챤스
(어필할수있는 좋은찬스)
自意識過剰に!
지이시키카죠오니!
(자의식과잉!)
しみったれた夜をぶっとばせ!
시밋타레타요루오붓토바세!
(허접한밤을날려버려!)
宝箱に キョウミはないけど
타카라바코니 쿄오미와나이케도
(보물상자에 관심은없지만)
ポケットにロマン、それと
포켓토니로만, 소레토
(주머니속로맨스, 그것과)
You wanna be my Friend?
We Are,We Are on the cruise!
ウィーアー!
위-아-!
(We Are!)
ありったけの夢をかき集め
아릿타케노유메오카키아츠메
(세상모든꿈을모으고모아)
探し物を探しに行くのさ
사가시모노오사가시니이쿠노사
(원하는걸찾으러가는거야)
ポケットのコイン、それと
포켓토노코인, 소레토
(주머니속동전, 그것과)
You wanna be my Friend?
We Are,We Are on the cruise!
ウィーアー!
위-아-!
(We Are!)
ウィーアー!
위-아-!
(We Are!)
ウィーアー!
위-아-!
(We Are!)

ウィーアー! - Dong Bang Shin Ki东方神起 LRC歌词

ありったけの夢をかき集め
아릿타케노유메오카키아츠메
(세상모든꿈을모으고모아)
探し物を探しに行くのさ ONE PIECE
사가시모노오사가시니이쿠노사 ONE PIECE
(원하는걸찾으러가는거야 ONE PIECE)
羅針盤なんて 渋滞のもと
라신반난테 쥬우타이노모토
(나침반따윈 교통체증의원인)
熱にうかされ 舵をとるのさ
네츠니우카사레 카지오토루노사
(열에시달리며 키를저어가는거야)
ホコリかぶってた 宝の地図も
호코리카쿳테타 타카라노치즈모
(먼지를뒤집어쓴 보물지도도)
確かめたのなら 伝説じゃない!
타시카메타노나라 덴세츠쟈나이!
(확인된거라면 그건전설이아냐!)
個人的な嵐は 誰かの
코진테키나아라시와 다레카노
(개인적인태풍은 누군가의)
バイオリズム乗っかって
바이오리즈무놋캇테
(바이오리듬에맞춰)
思い過ごせばいい!
오모이스고세바이이!
(떨궈버리면돼!)
ありったけの夢をかき集め
아릿타케노유메오카키아츠메
(세상모든꿈을모으고모아)
探し物を探しに行くのさ
사가시모노오사가시니이쿠노사
(원하는걸찾으러가는거야)
ポケットのコイン、それと
포켓토노코인, 소레토
(주머니속동전, 그것과)
You wanna be my Friend?
We Are,We Are on the cruise!
ウィーアー!
위-아-!
(We Are!)
ぜんぶまに受けて 信じちゃっても
젠부마니우케테 신지챳테모
(모든걸그냥그대로 믿어버린다해도)
肩を押されて 一歩リードさ
카타오오사레테 잇포리-도사
(어깨를밀려 한걸음리드하게되는건마찬가지)
今度会えたなら 話すつもりさ
콘도아에타나라 하나스츠모리사
(다음에만나게되면 얘기할생각이야)
それからのことと これからのこと
소레카라노코토토 코레카라노코토
(그날부터의일들과 이제부터의일들을)
つまりいつも ピンチは誰かに
츠마리이츠모 핀치와다레카니
(즉언제나 핀치는누군가에게)
アピール出来る いいチャンス
아피-루데키루 이이챤스
(어필할수있는 좋은찬스)
自意識過剰に!
지이시키카죠오니!
(자의식과잉!)
しみったれた夜をぶっとばせ!
시밋타레타요루오붓토바세!
(허접한밤을날려버려!)
宝箱に キョウミはないけど
타카라바코니 쿄오미와나이케도
(보물상자에 관심은없지만)
ポケットにロマン、それと
포켓토니로만, 소레토
(주머니속로맨스, 그것과)
You wanna be my Friend?
We Are,We Are on the cruise!
ウィーアー!
위-아-!
(We Are!)
ありったけの夢をかき集め
아릿타케노유메오카키아츠메
(세상모든꿈을모으고모아)
探し物を探しに行くのさ
사가시모노오사가시니이쿠노사
(원하는걸찾으러가는거야)
ポケットのコイン、それと
포켓토노코인, 소레토
(주머니속동전, 그것과)
You wanna be my Friend?
We Are,We Are on the cruise!
ウィーアー!
위-아-!
(We Are!)
ウィーアー!
위-아-!
(We Are!)
ウィーアー!
위-아-!
(We Are!)

Dong Bang Shin Ki东方神起 的歌曲

歌曲赏析

《ウィーアー!》是东方神起演唱的一首充满力量感的日文歌曲,融合了流行摇滚与电子元素,展现了组合标志性的高亢和声与爆发力十足的演唱风格。以下为歌曲的赏析:

1. 音乐风格与编曲
歌曲以强烈的鼓点与电吉他riff开场,奠定了热血激昂的基调。编曲层次丰富,副歌部分通过合成器音效与和声叠加,营造出极具张力的听觉冲击,凸显东方神起对高难度旋律的驾驭能力。间奏的电子音效处理增添现代感,与摇滚基底形成巧妙碰撞。

2. 主题与情感表达
歌词传递了突破困境、坚定前行的信念,如“握紧颤抖的双手/跨越叹息之墙”等意象,呼应了少年漫式的热血叙事。成员们充满感染力的演唱将斗志与希望情绪层层递进,尤其在高音部分展现出极具穿透力的情感爆发。

3. 演唱与和声技术
歌曲充分发挥了成员们的声线特质,主歌部分采用交替演唱凸显个人音色,副歌则以标志性的多声部和声构建磅礴气势。真假音转换与持续高音的技术运用,体现了组合扎实的唱功与默契配合。

4. 文化融合特色
作为日本发行的作品,歌曲在J-pop框架下保留了东方神起特有的韩式抒情力量感,歌词的日文发音咬字清晰且富有情绪张力,展现了跨国组合的语言适应性。

整首作品通过精湛的制作与演绎,成功塑造出兼具青春热血与艺术完成度的音乐形象,是东方神起日本音乐活动中具有代表性的风格呈现。

上一首:寂寞射手-小宇下一首:周笔畅 - 你们的爱(专辑抢听版)-华人群星16
0