歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Presidents Song》歌曲歌词下载

歌曲:《Presidents Song》

Presidents Song - 辛普森 文本歌词

Presidents  Song
Punchline - Whatever I Want, Whenever I Want
LRC by lzh, from jiangxi pingxiang
@ @
I don't care what anyone has to say
I choose to live my life this way.
So keep your nose where it belongs
I'll keep my ears tied to the song
that says I can be what I want to be
I'll choose my own damn destiny
I'm sorry if you disagree.
Listen to the melody
Get out of the way
Get out of the way
I can do whatever I want, whenever I want
Get out of the way
Get out of the way
I've got a brilliant plan
And dreams so big they won't fit in my head.
We're gonna be actors.
We're gonna be astronauts.
We all wanna be rich and famous and in love
Who's to say that we can't do all the things that we think of
Still got a hope, still got a chance,
Still got 10 fingers on my hands.
Still got the desire, still got the fire
Still got the supply for the demand
Still got the outlook I had as a kid
And I still don't see a damn thing wrong with that.
Get out of the way
Get out of the way
I can do whatever I want, whenever I want
Get out of the way
Get out of the way
I've got a brilliant plan
And dreams so big they won't fit in my head.
We're gonna be actors.
We're gonna be astronauts.
We're gonna be doctors,
We're gonna be presidents.
I'm gonna be the biggest rock star
That you probably never heard of.
I'm gonna be the biggest rock star
That you probably never
That you probably never heard of.
I'm gonna be the biggest rock star
In the entire universe.
We all wanna be rich and famous and in love
We all wanna be rich and famous and in love
Get out of the way
Get out of the way
I can do whatever I want, whenever I want
Get out of the way
Get out of the way

Presidents Song - 辛普森 LRC歌词

[ti:Whatever I Want, Whenever I Want]
[ar:Punchline]
[al:Delightfully Pleased]
[by: ]
[00:02.00]Punchline - Whatever I Want, Whenever I Want
[00:05.00]LRC by lzh, from jiangxi pingxiang
[00:08.00]@ @
[03:45.83][03:28.29][03:13.53][03:01.82][02:46.43][02:35.48][02:11.57][01:57.76][01:41.02][01:15.73][00:57.46][00:43.54][00:11.00]
[00:13.30]I don't care what anyone has to say
[00:17.62]I choose to live my life this way.
[00:21.51]So keep your nose where it belongs
[00:25.10]I'll keep my ears tied to the song
[00:29.01]that says I can be what I want to be
[00:32.69]I'll choose my own damn destiny
[00:36.58]I'm sorry if you disagree.
[00:41.90]Listen to the melody
[03:39.73][03:37.75][03:32.03][03:29.76][02:08.26][02:06.23][02:00.59][01:58.56][00:54.10][00:51.95][00:46.34][00:44.35]Get out of the way
[03:33.91][02:02.50][00:48.29]I can do whatever I want, whenever I want
[02:13.82][00:59.28]I've got a brilliant plan
[02:16.93][01:02.51]And dreams so big they won't fit in my head.
[02:21.59][01:07.44]We're gonna be actors.
[02:23.71][01:09.34]We're gonna be astronauts.
[03:21.74][03:14.25][01:27.54]We all wanna be rich and famous and in love
[01:35.23]Who's to say that we can't do all the things that we think of
[01:42.81]Still got a hope, still got a chance,
[01:45.07]Still got 10 fingers on my hands.
[01:46.97]Still got the desire, still got the fire
[01:48.96]Still got the supply for the demand
[01:50.82]Still got the outlook I had as a kid
[01:53.62]And I still don't see a damn thing wrong with that.
[02:29.14]We're gonna be doctors,
[02:31.27]We're gonna be presidents.
[03:03.08][02:47.98][02:36.70]I'm gonna be the biggest rock star
[02:56.37][02:41.42]That you probably never heard of.
[02:52.57]That you probably never
[03:07.74]In the entire universe.

辛普森 的歌曲

专辑 Go Simpsonic with Th 的歌曲

歌曲赏析

《Presidents Song》是《辛普森一家》中的一首幽默讽刺歌曲,通过戏谑的旋律和歌词对美国历任总统进行调侃式盘点。以下为歌曲的赏析:

1. 喜剧解构历史
歌曲以夸张的押韵和跳跃的节奏,将严肃的总统形象转化为卡通化的喜剧角色。例如用谐音梗或双关语概括总统特点(如林肯的"解放者"形象被简化为口号式标签),消解了历史人物的距离感,符合《辛普森一家》一贯的荒诞叙事风格。

2. 流行文化拼贴
歌词采用清单体快速罗列总统姓名与事迹,类似儿童记忆歌谣的复现结构,暗讽大众对历史认知的碎片化。背景音乐用进行曲节奏搭配欢快铜管乐,形成庄严与滑稽的反差,影射政治人物在媒体时代的娱乐化倾向。

3. 隐喻性批判
看似无厘头的歌词中藏有深意:对冷门总统的刻意提及(如威廉·亨利·哈里森)揶揄了历史记忆的选择性;某些总统评价(如尼克松)通过幼稚化表述("不是骗子"的否定句式)反而强化了其争议性,体现创作者"明褒实贬"的反讽技巧。

4. 动画语言的延伸
歌曲作为动画剧集的有机部分,其视觉呈现(如总统们木偶式的机械动作)与歌词形成互文,用二维平面的局限感隐喻政治人物被符号化的现实。副歌部分的重复吟唱模仿选举口号,揭示民主政治中话语重复的荒诞性。

该作品本质上是以流行文化为载体完成的政治祛魅,通过将历史权威降维为儿歌素材,实现对权力体系的温和解构。

上一首:I Surrender All-Amy Grant[艾梅 葛兰特]下一首:One Original Thing - Cheyenne Kimball-美人鱼
0