歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《世界杯Shakira Waka Waka》歌曲歌词下载

歌曲:《世界杯Shakira Waka Waka》

世界杯Shakira Waka Waka - 外语舞曲 文本歌词

世界杯Shakira Waka Waka
Shakira & Freshlyground - Waka Waka
The Official 2010南非世界杯主题曲
歌词同步专家:
You’re a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up
And dust yourself off
Get back in the saddle
You’re on the front line
Everyone’s watching
You know it’s serious
We’re getting closer
This isn’t over
The pressure’s on; you feel it
But you got it all; believe it
When you fall, get up, oh oh
And if you fall, get up, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Cause this is Africa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
This time for Africa
┎橙色记忆QQ:896533895
Listen to your god
This is our motto
Your time to shine
Don’t wait in line
Y vamos por todo
People are raising their expectations
Go on and feel it
This is your moment
No hesitation
Today’s your day;I feel it
You paved the way;Believe it
If you get down,Get up oh, oh
When you get down,Get up eh, eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
This time for Africa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
This time for Africa
Jongo eh eh
Jongo eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
Jongo eh eh
Jongo eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
This time for Africa
This time for Africa
(We All Africa ... )

世界杯Shakira Waka Waka - 外语舞曲 LRC歌词

[ti:Waka Waka (This Time for Africa)]
[ar:Shakira(Feat. Freshlyground)]
[al:The Official 2010 FIFA World Cup Song]
[by:┎Orange Memory]
[00:00.00]Shakira & Freshlyground - Waka Waka
[00:04.00]The Official 2010南非世界杯主题曲
[00:07.00]歌词同步专家:
[00:20.00]
[00:21.24]You’re a good soldier
[00:23.55]Choosing your battles
[00:25.25]Pick yourself up
[00:26.34]And dust yourself off
[00:27.15]Get back in the saddle
[00:29.12]You’re on the front line
[00:30.99]Everyone’s watching
[00:32.73]You know it’s serious
[00:34.06]We’re getting closer
[00:34.88]This isn’t over
[00:36.56]The pressure’s on; you feel it
[00:39.99]But you got it all; believe it
[00:43.85]When you fall, get up, oh oh
[00:45.79]And if you fall, get up, eh eh
[00:47.67]Tsamina mina zangalewa
[00:49.65]Cause this is Africa
[00:51.34]Tsa mina mina eh eh
[00:53.41]Waka waka eh eh
[00:55.15]Tsa mina mina zangalewa
[00:57.29]This time for Africa
[00:59.10]
[01:03.00]┎橙色记忆QQ:896533895
[01:10.00]
[01:14.35]Listen to your god
[01:16.32]This is our motto
[01:18.00]Your time to shine
[01:19.35]Don’t wait in line
[01:20.33]Y vamos por todo
[01:21.95]People are raising their expectations
[01:25.72]Go on and feel it
[01:26.89]This is your moment
[01:27.89]No hesitation
[01:29.46]Today’s your day;I feel it
[01:33.00]You paved the way;Believe it
[01:36.78]If you get down,Get up oh, oh
[01:38.66]When you get down,Get up eh, eh
[01:40.52]Tsamina mina zangalewa
[01:42.67]This time for Africa
[01:44.28]Tsa mina mina eh eh
[01:46.27]Waka waka eh eh
[01:48.09]Tsa mina mina zangalewa
[01:50.18]A nawa aa
[01:51.91]Tsa mina mina eh eh
[01:53.89]Waka waka eh eh
[01:55.68]Tsa mina mina zangalewa
[01:57.70]This time for Africa
[01:59.79]
[02:29.68]Tsa mina mina eh eh
[02:31.61]Waka waka eh eh
[02:33.47]Tsa mina mina zangalewa
[02:35.65]A nawa aa
[02:37.25]Tsa mina mina eh eh
[02:39.31]Waka waka eh eh
[02:41.08]Tsa mina mina zangalewa
[02:43.10]This time for Africa
[02:44.83]Jongo eh eh
[02:46.73]Jongo eh eh
[02:48.57]Tsa mina mina zangalewa
[02:50.65]A nawa aa
[02:52.34]Jongo eh eh
[02:54.27]Jongo eh eh
[02:56.15]Tsa mina mina zangalewa
[02:58.19]A nawa aa
[03:00.48]
[03:01.92]This time for Africa
[03:03.93]
[03:05.63]This time for Africa
[03:08.19](We All Africa ... )
[03:15.56]

外语舞曲 的歌曲

歌曲赏析

《Waka Waka (This Time for Africa)》赏析

作为2010年南非世界杯官方主题曲,这首由哥伦比亚歌手夏奇拉创作的歌曲完美融合了非洲音乐元素与流行舞曲基因。作品以喀麦隆传统军乐《Zangalewa》为采样基底,通过现代电子编曲重构,创造出既保留非洲原始韵律又具备全球流行度的音乐文本。

音乐结构上,作品采用循环式非洲鼓点作为节奏骨架,配合电吉他切分音营造动感基底。副歌部分"Waka Waka"的呼麦式唱腔源自非洲部落劳动号子,经过流行化处理后形成极具记忆点的音乐符号。编曲中马林巴琴与电子合成器的层叠运用,构建出传统与现代的听觉对话。

歌词文本以英语与斯瓦希里语双语交织,"You're a good soldier"的战争隐喻与足球竞技精神形成互文,"This time for Africa"的宣言式表达超越了体育范畴,成为非洲大陆的文化自信宣言。夏奇拉充满生命力的嗓音演绎,将体育激情转化为具有普世价值的正能量传递。

作为文化现象,这首作品突破了体育音乐的局限,其非洲节奏基因与拉美流行血统的碰撞,创造了跨大陆的音乐共同体。持续强劲的4/4拍节奏暗合足球运动的攻防转换,使音乐本体成为体育精神的声学具现。至今仍保持着全球体育音乐传播的标杆地位,展现了音乐作为世界语言的联结力量。

上一首:将爱还乎妳-林俊吉下一首:歌唱着二小放牛郎-儿歌大全
0