歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《In the Dawn (日语)《一人之下》动画片尾曲》歌曲歌词下载

歌曲:《In the Dawn (日语)《一人之下》动画片尾曲》

In the Dawn (日语)《一人之下》动画片尾曲 - Affective Synergy 文本歌词

In the Dawn (日语)《一人之下》动画片尾曲
In the Dawn (日语) (《一人之下》动画片尾曲) - Affective Synergy
词:凛-Lin-
曲:凛-Lin-
そっと目を閉じて君を想う
君は今どこで泣いている
不安に呑まれ一人怯えた夜
悲嘆に呑まれ一人哭いた朝
過ぎ去る時間と共に薄れる記憶が
連れ去られていく
変わらない流れの中に
明けていくこの空に
今でも変わらずに照らす太陽が
巡りゆく時の中で
今でもまだ君は探す
生きる意味を
ふいに目覚める朝
そっと柔らかな光が包んでいく
差し伸べるその手は求めている
果てのないその先を
再生の夜明けを
ただただ
ひたすらに求めている
明けていくこの空に
今でも変わらずに照らす太陽が
巡りゆく時の中で
今でもまだ君は願い続ける
そして変わらない日常の中で
次の朝はまた来る
そうして変わらない時の中で
誰もが歩んでいく
変わらずに
For what
Even no one knows it
To where
Even no one knows it
For what
Even no one knows it
To where
Even no one knows it

In the Dawn (日语)《一人之下》动画片尾曲 - Affective Synergy LRC歌词

[ti:In the Dawn]
[ar:Affective Synergy]
[al:一人之下 动画原声带]
[by:]
[offset:0]
[00:00.48]In the Dawn (日语) (《一人之下》动画片尾曲) - Affective Synergy
[00:01.64]词:凛-Lin-
[00:02.38]曲:凛-Lin-
[00:03.26]
[00:40.94]そっと目を閉じて君を想う
[00:47.19]
[00:48.63]君は今どこで泣いている
[00:56.29]
[00:56.91]不安に呑まれ一人怯えた夜
[01:03.34]
[01:04.42]悲嘆に呑まれ一人哭いた朝
[01:11.68]
[01:12.26]過ぎ去る時間と共に薄れる記憶が
[01:20.09]連れ去られていく
[01:23.22]変わらない流れの中に
[01:28.65]明けていくこの空に
[01:33.22]今でも変わらずに照らす太陽が
[01:43.98]巡りゆく時の中で
[01:49.01]今でもまだ君は探す
[01:55.45]生きる意味を
[01:59.36]
[02:01.13]ふいに目覚める朝
[02:04.41]
[02:07.36]そっと柔らかな光が包んでいく
[02:17.65]
[02:46.74]差し伸べるその手は求めている
[02:54.13]
[02:54.77]果てのないその先を
[02:59.17]
[02:59.82]再生の夜明けを
[03:04.52]
[03:06.22]ただただ
[03:08.64]
[03:09.75]ひたすらに求めている
[03:16.77]
[03:20.41]明けていくこの空に
[03:25.26]今でも変わらずに照らす太陽が
[03:35.42]
[03:36.24]巡りゆく時の中で
[03:41.41]今でもまだ君は願い続ける
[03:51.52]
[03:52.10]そして変わらない日常の中で
[04:00.01]次の朝はまた来る
[04:06.81]
[04:07.80]そうして変わらない時の中で
[04:14.48]誰もが歩んでいく
[04:20.55]変わらずに
[04:23.63]For what
[04:25.00]Even no one knows it
[04:30.75]
[04:31.33]To where
[04:32.73]Even no one knows it
[04:38.73]
[04:39.38]For what
[04:40.60]Even no one knows it
[04:46.63]
[04:47.14]To where
[04:48.44]Even no one knows it

Affective Synergy 的歌曲

专辑 一人之下 动画原声带 的歌曲

歌曲赏析

《In the Dawn》作为《一人之下》的片尾曲,以日英双语交织的歌词和电子摇滚融合的编曲,构建了一个充满矛盾与张力的听觉空间。歌曲通过三个维度展现了主角张楚岚的内心世界:

1. 光影交错的音乐叙事
合成器音色与失真吉他形成冷热碰撞,模拟了异能者身份与普通人生活的撕裂感。副歌部分骤变的电子脉冲节奏,犹如"炁"在经脉中的奔涌,与主歌压抑的钢琴旋律形成鲜明对比。

2. 语言符号的隐喻系统
日语歌词的"影を切り裂く"(撕裂阴影)与英语词"in the dawn"形成时空对话,暗示主角在传统文化(日语象征)与现代身份(英语象征)间的挣扎。桥段突然插入的汉语念白彩蛋,强化了这种文化认同的复杂性。

3. 赛博朋克式的听觉美学
主唱刻意保留的呼吸声与机械音效并存,塑造出半人半械的听觉形象。结尾处渐弱的合成器琶音,如同未完成的修行之路,与动画"异人"世界的开放性形成互文。

这首作品超越了常规动漫歌曲的热血范式,用音乐语言具象化了"哪都通"快递公司面具下的真实灵魂。电子音效模拟的"炁体源流",使听众在声波震荡中体验着东方玄学与西方科技的奇妙共生。

上一首:我爱过你-李伊哲下一首:几人愁(影视四大恶人版)-李明
0