歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《キミノコエ》歌曲歌词下载

歌曲:《キミノコエ》

キミノコエ - 仓木麻衣 文本歌词

キミノコエ
歌词名称:キミノコエ
歌手:仓木麻衣
所属专辑:Strong Heart
キミノコエ
作词:仓木麻衣, GIORGIO 13
作曲:GIORGIO CANCEMI
编曲:GIORGIO CANCEMI
歌:仓木麻衣
★ 仓木红叶 制作
あの日くれた 君からのメール (那一天收到了 你所发来的邮件)
今までで一番 嬉しくて (是至今为止 我最喜欢的)
今もずっと 大切にしてるよ (现在我 也一直把它视为珍宝)
人一倍 口下手なキミって (比起别人 更不善言语的你)
知ってるけどたまにも少しだけ (虽然我心底明白 但也希望你能)
素直に 言叶に传えてほしい (稍微坦诚些 说出心里的话吧)
キミノコエもっと闻きたいけど (你的声音 真的好想能够听到啊)
今は忙しいのもわかってる (但我也知道现在你很忙很忙)
ちょっとわがまま言ってみただけ (其实 我也只是想说一些任性的话)
キミのこと全部わかってるよ (你的一切 我都非常非常了解)
本当は君のほうがもっと (其实 真正的你也是很想)
会いたいんでしょ(很想能和我见面的)
なんてねそう思っていたい (你是一直 都那么想的 对吗)
会いたい 会いたい (好想见你 好想见你)
强がってるけど (即使在假装坚强)
この手围んで もう离さないでほしい (这双握着的手 真的好希望不要再松开)
神样 この愿いが 届きますように (神明啊 希望你能 把我的思念传达)
赤い系で二人を繁いでいてほしい (祈祷着这红线能够一直牵引住我们)
いでいてほしい (一直牵引着我们)
落ち入んだ日 君からのエール (在太阳落下之前 听到你的声音)
突然届いたサプライズで (好像突然感到巨大的安慰)
不安な心 温かくなったよ (不安的心 马上就被温暖了)
メール打つのが苦手だと (你说对邮件之类并不擅长)
言っていたキミがくれた言叶を (无意中 从你口里听到这样的话)
思い返して また嬉しくなったよ (现在回想起来 就感觉是那么开心)
キミノコエもっと闻かせてよ (你的声音真的好想能够听到啊)
今日はほんのちょっと (现在就算只有一会也好)
君に甘えていたい (我也想 对你撒娇)
そっと その腕に包まれたい (真的好想 能被你轻轻地抱住)
キミのこと もっと知りたいよ (你的事情 真的好想再知道一些)
本当はずっとずっとね (实际上我好希望好希望)
私のことだけを 见つめてほしい (你能永远永远 就这样地注视着我)
会いたい 会いたい (好想见你 好想见你)
强がってるけど (即使在假装坚强)
この手围んで もう离さないでほしい (这双握着的手 真的好希望不要再松开)
神样 この愿いが 届きますように (神明啊 希望你能 把我的思念传达)
赤い系で二人を繁いでいてほしい (祈祷着这红线能够一直牵引住我们)
いでいてほしい (一直牵引着我们)
キミノコエ 闻かせてよ (你的声音 好想能再听到)
响かせて 爱の言叶を (响彻着的 爱的话语啊)
会いたい 会いたい (好想见你 好想见你)
强がってるけど (即使在假装坚强)
この手围んで もう离さないでほしい (这双握着的手 真的好希望不要再松开)
神样 この愿いが 届きますように (神明啊 希望你能 把我的思念传达)
赤い系で二人を繁いでいてほしい (祈祷着这红线能够一直牵引住我们)
Song by : 仓木麻衣
LRC Make by : 仓木红叶

キミノコエ - 仓木麻衣 LRC歌词

[ti:キミノコエ]
[ar:仓木麻衣]
[al:Strong Heart]
[by:仓木红叶]
[00:03.06]キミノコエ
[00:06.52]作词:仓木麻衣, GIORGIO 13
[00:09.36]作曲:GIORGIO CANCEMI
[00:12.30]编曲:GIORGIO CANCEMI
[00:15.30]歌:仓木麻衣
[00:18.39] ★ 仓木红叶 制作
[00:20.39]
[00:22.39]
[00:23.83]あの日くれた 君からのメール (那一天收到了 你所发来的邮件)
[00:27.51]今までで一番 嬉しくて (是至今为止 我最喜欢的)
[00:31.35]今もずっと 大切にしてるよ (现在我 也一直把它视为珍宝)
[00:39.24]人一倍 口下手なキミって (比起别人 更不善言语的你)
[00:42.59]知ってるけどたまにも少しだけ (虽然我心底明白 但也希望你能)
[00:46.94]素直に 言叶に传えてほしい (稍微坦诚些 说出心里的话吧)
[00:54.63]
[00:54.91]キミノコエもっと闻きたいけど (你的声音 真的好想能够听到啊)
[01:02.10]今は忙しいのもわかってる (但我也知道现在你很忙很忙)
[01:05.77]ちょっとわがまま言ってみただけ (其实 我也只是想说一些任性的话)
[01:10.40]キミのこと全部わかってるよ (你的一切 我都非常非常了解)
[01:17.69]本当は君のほうがもっと (其实 真正的你也是很想)
[01:20.13]会いたいんでしょ(很想能和我见面的)
[01:23.53]なんてねそう思っていたい (你是一直 都那么想的 对吗)
[01:26.00]
[01:26.34]会いたい 会いたい (好想见你 好想见你)
[01:29.93]强がってるけど (即使在假装坚强)
[01:33.55]この手围んで もう离さないでほしい (这双握着的手 真的好希望不要再松开)
[01:41.52]神样 この愿いが 届きますように (神明啊 希望你能 把我的思念传达)
[01:49.23]赤い系で二人を繁いでいてほしい (祈祷着这红线能够一直牵引住我们)
[01:59.39]
[02:10.94]いでいてほしい (一直牵引着我们)
[02:15.05]
[02:28.55]落ち入んだ日 君からのエール (在太阳落下之前 听到你的声音)
[02:32.34]突然届いたサプライズで (好像突然感到巨大的安慰)
[02:36.15]不安な心 温かくなったよ (不安的心 马上就被温暖了)
[02:44.09]メール打つのが苦手だと (你说对邮件之类并不擅长)
[02:47.65]言っていたキミがくれた言叶を (无意中 从你口里听到这样的话)
[02:51.81]思い返して また嬉しくなったよ (现在回想起来 就感觉是那么开心)
[02:59.38]
[02:59.74]キミノコエもっと闻かせてよ (你的声音真的好想能够听到啊)
[03:06.90]今日はほんのちょっと (现在就算只有一会也好)
[03:08.80]君に甘えていたい (我也想 对你撒娇)
[03:11.92]そっと その腕に包まれたい (真的好想 能被你轻轻地抱住)
[03:15.27]キミのこと もっと知りたいよ (你的事情 真的好想再知道一些)
[03:22.60]本当はずっとずっとね (实际上我好希望好希望)
[03:25.22]私のことだけを 见つめてほしい (你能永远永远 就这样地注视着我)
[03:30.99]
[03:31.48]会いたい 会いたい (好想见你 好想见你)
[03:34.59]强がってるけど (即使在假装坚强)
[03:38.47]この手围んで もう离さないでほしい (这双握着的手 真的好希望不要再松开)
[03:46.40]神样 この愿いが 届きますように (神明啊 希望你能 把我的思念传达)
[03:54.09]赤い系で二人を繁いでいてほしい (祈祷着这红线能够一直牵引住我们)
[04:04.26]
[04:15.84]いでいてほしい (一直牵引着我们)
[04:19.95]
[04:19.99]キミノコエ 闻かせてよ (你的声音 好想能再听到)
[04:25.52]响かせて 爱の言叶を (响彻着的 爱的话语啊)
[04:35.42]
[04:37.88]会いたい 会いたい (好想见你 好想见你)
[04:40.59]强がってるけど (即使在假装坚强)
[04:44.74]この手围んで もう离さないでほしい (这双握着的手 真的好希望不要再松开)
[04:52.70]神样 この愿いが 届きますように (神明啊 希望你能 把我的思念传达)
[05:00.53]赤い系で二人を繁いでいてほしい (祈祷着这红线能够一直牵引住我们)
[05:10.96]
[05:12.39]Song by : 仓木麻衣
[05:15.39]
[05:17.39]LRC Make by : 仓木红叶
[05:21.39]

仓木麻衣 的歌曲

专辑 互动 的歌曲

歌曲赏析

《キミノコエ》是仓木麻衣演唱的一首充满治愈力量的抒情曲,以细腻的旋律和真挚的歌词展现了温暖的情感内核。以下为歌曲的深度赏析:

1. 旋律与编曲的叙事性
钢琴与弦乐交织出柔和的基调,前奏以渐进的音符营造出晨光微露般的氛围。副歌部分通过旋律线的起伏(如"届けたい想いがここにあるよ"的爬音设计),模拟情感倾诉的波动感,而间奏突然加入的电子音效则暗示回忆与现实的交错,赋予作品立体层次。

2. 歌词的意象化表达
歌词巧妙运用自然意象(如"光の粒"、"風のリズム")将抽象情感具象化,形成通感体验。"壊れそうな時ほど強くなる"等矛盾修辞法,凸显脆弱与坚韧共存的真实人性,而反复出现的"声"(コエ)作为核心意象,既是具体的呼唤,也隐喻无形的情感纽带。

3. 演唱的情感处理
仓木麻衣采用"气声-真声"的动态转换(如主歌部分的耳语式唱腔与副歌的饱满爆发),配合刻意保留的呼吸声,营造私密对话感。第二段副歌升Key时突然收敛力度的处理,形成"压抑中的爆发"的戏剧张力,完美呼应歌词中"泪をこらえて笑う"的复杂情绪。

4. 社会语境下的治愈价值
作品诞生于日本"孤独社会"问题加剧的2010年代,其"即使分离也能感受彼此声音"的主题,通过音乐建构了虚拟的情感庇护所。Bridge段落无歌词的哼鸣设计,恰为听众提供了投射自我情感的留白空间。

这首作品将个人化情感升华为普世性的精神共鸣,其艺术价值在于用极简的音乐语言完成复杂的情感解码,体现了J-POP抒情曲在商业化框架下的诗意追求。

上一首:沉默的爱恋醒来吧-姚思思下一首:保存幸福-悄凌兮&榆林
0