歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《ureshii koto》歌曲歌词下载

歌曲:《ureshii koto》

ureshii koto - 一青窈 文本歌词

ureshii koto
Touruu. touruu sotto ne
Touruutte kikoeru
Touruu. touruu itaitte
Soootto kikoeru
Kanashiitte toki wa
dare ni hanasu no
ureshii toki wa
hanaseru no ni
nusunde ageru yo
mayotteru KIMI wo
koronda fuku ni tsuiteru
kako wo haratte
Touruu. touruu mou
Kizu itadarou
Ike nai basho nanka
Doko ni mo naisa
Mune wo touruu. touruu yurasu
Touruu sasayaki wa
Tooi BOKU no
SHIGUNARU dakara
Honto wa zuutto
Wakatteta koto mo
Shiran kao wo shite
Ita no kamo ne
Ike nai koto mo
Wakan nai koto mo
KIMI ga me wo sorashite
Itada keka mo ne
Touruu. touruu mou
Omoi dashite
Kanarazu aruita
Ano hi no koto wo
Itsuka touruu. touruu waratte
Hanaseru youu ni
LRC歌词网音乐网 http://悦笙音乐网提供

ureshii koto - 一青窈 LRC歌词

[00:00]Touruu. touruu sotto ne
[00:00]
[00:05]Touruutte kikoeru
[00:11]Touruu. touruu itaitte
[00:16]Soootto kikoeru
[00:22]Kanashiitte toki wa
[00:27]dare ni hanasu no
[00:33]ureshii toki wa
[00:39]hanaseru no ni
[00:44]nusunde ageru yo
[00:50]mayotteru KIMI wo
[00:55]koronda fuku ni tsuiteru
[01:01]kako wo haratte
[01:07]Touruu. touruu mou
[01:12]Kizu itadarou
[01:18]Ike nai basho nanka
[01:23]Doko ni mo naisa
[01:28]Mune wo touruu. touruu yurasu
[01:35]Touruu sasayaki wa
[01:40]Tooi BOKU no
[01:46]SHIGUNARU dakara
[02:02]Honto wa zuutto
[02:08]Wakatteta koto mo
[02:13]Shiran kao wo shite
[02:19]Ita no kamo ne
[02:25]Ike nai koto mo
[02:30]Wakan nai koto mo
[02:36]KIMI ga me wo sorashite
[02:42]Itada keka mo ne
[02:47]Touruu. touruu mou
[02:53]Omoi dashite
[02:58]Kanarazu aruita
[03:04]Ano hi no koto wo
[03:09]Itsuka touruu. touruu waratte
[03:15]Hanaseru youu ni
LRC歌词网音乐网 http://悦笙音乐网提供

一青窈 的歌曲

歌曲赏析

《うれしいこと》(快乐的事)是一青窈创作并演唱的治愈系歌曲,以下为专业赏析:

【音乐结构】
1. 旋律采用日本民谣调式与流行钢琴的融合,主歌部分以C大调为基础,通过附点音符营造步履轻盈的律动感。副歌突然转为a小调,形成明媚与忧郁的色彩对比,恰如歌名中"快乐"与隐含伤感的辩证关系。

2. 编曲中三味线的若隐若现(尤其在间奏段落)与电子合成器音色形成古今对话,弦乐群在第二段主歌加入后,情感层次逐渐丰盈,体现"积攒微小幸福"的创作主题。

【歌词意象】
1. 核心意象群:
- 自然意象:雨滴/彩虹/晨光(动态的时间流逝)
- 生活碎片:便利店热饮/未读邮件/电车座位(都市孤独的治愈)
- 身体记忆:指尖温度/呼吸白雾(感官化的情感载体)

2. 修辞特色:
- 矛盾修辞:"寂寞的温暖"(さみしいあたたかさ)
- 连锁比喻:将"你的笑容"比作"融化积雪的第一缕阳光",再延伸为"春天到来的预兆"
- 留白艺术:全曲未直接描写"悲伤",但通过"收集七次跌倒后站起的勇气"等表述暗示成长之痛

【演唱处理】
1. 气声运用:句尾刻意保留呼吸声,如"ありがとう"的尾音颤抖处理,强化私语感
2. 节奏错位:副歌"うれしいことばかりじゃないけど"的"けど"延迟半拍出现,制造情感悬停
3. 音色对比:主歌采用接近童谣的清澈音色,桥段突然使用沙哑的爆发音,展现情感裂缝

【文化语境】
1. 延续昭和歌谣的"物哀"传统,但将审美对象从樱花转为现代都市生活场景
2. 副歌重复出现的"大丈夫"(没关系)折射日本3.11地震后的国民心理治愈需求
3. 歌词中"便利店"与"三色堇"的并置体现和洋折衷的当代日本文化特征

总结:该作品通过音乐元素的矛盾统一,完成从个人情感到时代集体潜意识的书写,将"快乐"重新定义为"穿越悲伤的持续动作",体现了平成后期日本治愈系音乐的美学高度。

上一首:肿么了好无奈-凤飞龙燕下一首:Du Bois-健男抢钱团
0