歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Amazing Grace》歌曲歌词下载

歌曲:《Amazing Grace》

Amazing Grace - 齐豫 文本歌词

Amazing Grace
Amazing grace
How sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost but now I'm found
Was blind but now I see
Tomorrow's grace that taught my heart to fear
And grace my fears relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believed
Through many dangers toils and snares we have already come
'Tis grace has brought us safe thus far and grace will lead us home
Amazing grace how sweet the sound that saved a wretch like me
I once was lost but now i'm found was blind but now i see

Amazing Grace - 齐豫 LRC歌词

[ti:Amazing Grace ]
[ar:齐豫]
[al:270732]
[by:]
[offset:0]
[00:34.22]Amazing grace
[00:40.78]How sweet the sound
[00:47.54]That saved a wretch like me
[01:00.41]I once was lost but now I'm found
[01:13.48]Was blind but now I see
[01:23.51]
[01:28.26]Tomorrow's grace that taught my heart to fear
[01:41.46]
[01:42.98]And grace my fears relieved
[01:51.71]
[01:55.14]How precious did that grace appear
[02:07.33]
[02:08.79]The hour I first believed
[02:18.43]
[02:22.61]Through many dangers toils and snares we have already come
[02:48.89]'Tis grace has brought us safe thus far and grace will lead us home
[03:09.66]
[03:15.94]Amazing grace how sweet the sound that saved a wretch like me
[03:40.70]
[03:41.87]I once was lost but now i'm found was blind but now i see

齐豫 的歌曲

专辑 The Voice 的歌曲

歌曲赏析

《Amazing Grace-齐豫》赏析

齐豫演绎的《Amazing Grace》以空灵深邃的嗓音重构了这首基督教圣歌的经典内核。她的版本弱化了原曲的福音色彩,转而通过东方美学中的留白与克制,赋予作品禅意般的宁静感。

编曲上采用极简主义手法,仅以钢琴与弦乐铺垫,突出人声的纯净质地。齐豫的咬字刻意淡化英语歌词的爆破音,辅以气声共鸣,使每个音节如羽毛拂过水面,形成“声断意连”的意境。尤其在副歌部分,通过延长音与微颤音的处理,将“amazing grace”的神性救赎转化为普世的生命顿悟。

第二段加入的古筝泛音是点睛之笔,五声音阶的介入打破原曲的西方音乐逻辑,在“I once was lost”的转折处形成文化对话。这种跨宗教的音乐语法,使作品超越特定信仰语境,成为对苦难与救赎的终极叩问。

齐豫的版本之所以动人,在于她用东方的“无我”姿态诠释了西方的忏悔叙事——没有戏剧性的情绪宣泄,只有月光般的慈悲笼罩。当最后一句“forevermore”以弱混声渐隐时,完成了一场从宗教赞歌到生命诗篇的精神转译。

上一首:你是我找了很久的温柔-水木年华下一首:诗(乐正绫版)-乐正绫
0