歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Jerusalem/Flower of Scotland/Danny Boy/Bread of He》歌曲歌词下载

歌曲:《Jerusalem/Flower of Scotland/Danny Boy/Bread of He》

Jerusalem/Flower of Scotland/Danny Boy/Bread of He - 2012伦敦奥运会 文本歌词

Jerusalem/Flower of Scotland/Danny Boy/Bread of He
歌手:2012伦敦奥运会
Jerusalem/Flower of Scotland/Danny Boy/Bread of Heaven
Four Nations Choirs
And did those feet in ancient time
Walk upon England's mountains green
And was the Holy Lamb of God
on England's pleasant pastures seen
And did the Countenance Divine
Shine forth upon our clouded hills
And was Jerusalem builded here
Among those dark Satanic mills
But come ye back
When summer's in the meadow
Or when the valley's hushed
And white with snow
Tis I'll be here
In Sunshine or in Shadow
Oh Danny Boy oh Danny Boy
I love you so
O Flower of Scotland
When will we see
Your like again
That fought and died for
Your wee bit Hill and Glen
And stood against him
Proud Edward's Army
And sent him homeward
Tae think again
Guide me O Thou great Redeemer
Pilgrim through this barren land
I am weak but Thou art mighty
Hold me with Thy powerful hand
Bread of heaven bread of heaven
Feed me till I want no more
Feed me till I want no more
Bring me my bow of burning gold
Bring me my arrows of desire
Bring me my spears o'clouds unfold
Bring me my chariot of fire
I will not cease from mental fight
Nor shall my sword sleep in my hand
Til we have built Jerusalem
In England's green and pleasant land

Jerusalem/Flower of Scotland/Danny Boy/Bread of He - 2012伦敦奥运会 LRC歌词

[00:-3.26]Jerusalem/Flower of Scotland/Danny Boy/Bread of Heaven
[00:-2.49]Four Nations Choirs
[00:-1.66]
[00:00.87]And did those feet in ancient time
[00:08.16]Walk upon England's mountains green
[00:14.44]And was the Holy Lamb of God
[00:20.85]on England's pleasant pastures seen
[00:27.18]And did the Countenance Divine
[00:33.70]Shine forth upon our clouded hills
[00:40.44]And was Jerusalem builded here
[00:46.93]Among those dark Satanic mills
[00:53.75]But come ye back
[00:56.66]When summer's in the meadow
[01:01.50]Or when the valley's hushed
[01:06.00]And white with snow
[01:09.22]Tis I'll be here
[01:12.33]In Sunshine or in Shadow
[01:17.19]Oh Danny Boy oh Danny Boy
[01:21.36]I love you so
[01:25.07]O Flower of Scotland
[01:29.39]When will we see
[01:32.86]Your like again
[01:36.56]That fought and died for
[01:40.77]Your wee bit Hill and Glen
[01:43.86]And stood against him
[01:48.01]Proud Edward's Army
[01:52.14]And sent him homeward
[01:56.16]Tae think again
[02:00.35]Guide me O Thou great Redeemer
[02:05.42]Pilgrim through this barren land
[02:10.35]I am weak but Thou art mighty
[02:15.65]Hold me with Thy powerful hand
[02:20.71]Bread of heaven bread of heaven
[02:25.70]Feed me till I want no more
[02:32.09]Feed me till I want no more
[02:38.56]Bring me my bow of burning gold
[02:46.36]Bring me my arrows of desire
[02:52.88]Bring me my spears o'clouds unfold
[02:59.76]Bring me my chariot of fire
[03:06.36]I will not cease from mental fight
[03:12.90]Nor shall my sword sleep in my hand
[03:19.45]Til we have built Jerusalem
[03:26.23]In England's green and pleasant land
[03:33.75]

2012伦敦奥运会 的歌曲

歌曲赏析

《Jerusalem/Flower of Scotland/Danny Boy/Bread of Heaven》是一首融合了四首经典民谣的组曲式作品,通过不同地域的文化符号构建出深厚的情感共鸣与民族精神象征。以下为分层赏析:

1. 文化意象的并置与升华
四首歌曲分别代表英格兰(《Jerusalem》)、苏格兰(《Flower of Scotland》)、爱尔兰(《Danny Boy》)和威尔士(《Bread of Heaven》),形成不列颠群岛的文化拼图。布莱克的诗作《Jerusalem》以宗教隐喻追问民族救赎,《Flower of Scotland》用蓟花象征抗争精神,《Danny Boy》借父子对话传递生死哲思,《Bread of Heaven》则呼应威尔士复兴运动的信仰热忱。这种并置既保留各自文化内核,又在组曲结构中形成精神对话。

2. 音乐叙事的时空穿越
旋律编排上,作品通过调性转换实现情感递进:从《Jerusalem》管风琴般的庄严启幕,到《Flower of Scotland》风笛旋律的苍凉叙事,继而转入《Danny Boy》小提琴式的如泣如诉,最终以《Bread of Heaven》合唱式的神圣升华收束。不同乐器的音色隐喻(如风笛代表苏格兰高地、竖琴暗示爱尔兰传统)构建出听觉上的文化地理空间。

3. 殖民历史的复调表达
组曲暗含对英伦三岛复杂历史的反思。《Jerusalem》中"黑暗撒旦磨坊"指涉工业革命的双刃剑,《Flower of Scotland》"为逝去的王朝而战"呼应1745年詹姆斯党起义,《Danny Boy》的流亡主题折射爱尔兰大饥荒记忆,《Bread of Heaven》则影射威尔士非国教派的抗争。这种编排将民族伤痛转化为超越性的精神救赎。

4. 现代演绎的跨界共鸣
当代演绎版本常加入电子元素或摇滚编曲,如《Jerusalem》的合成器pad营造太空感,《Danny Boy》的蓝调化处理,使传统民谣获得新的解读维度。这种创新解构了原曲的单一民族属性,使其成为跨文化的情感载体——尤其在体育赛事等场合,组曲既能激发民族自豪感,又因文化混搭消解了狭隘的地域界限。

该作品堪称"声音博物馆",以音乐人类学的方式保存了凯尔特-盎格鲁文化基因。其伟大之处在于:当《Danny Boy》的哀婉遇见《Bread of Heaven》的雄浑时,个体叙事与集体记忆在音符碰撞中达成和解,最终指向人类共通的乡愁与信仰命题。

上一首:追 张国荣-环球群星下一首:Its my war-张志家
0