歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Diary Bread》歌曲歌词下载

歌曲:《Diary Bread》

Diary Bread - 英文音乐合辑 文本歌词

Diary Bread
「Devil」
詞/曲∶NESS/Skot Suyama/Melissa Reese/
Matt Gervias/Mike Garvais and Tobias Burch
歌∶NESS(吴建豪)
Down by the river where the cat-tails grow,
Up jumped the Devil trying to steal my soul
But I fought with the Devil, I said 'No, no, no
Devil get down in your hole'
If you walk with Jesus, you'll never be alone
When you meet a beggar, better let him in your home
Give him wine and bread like the good book said
And if he's feeling weary let him sleep in your bed
奉主耶稣的名
Up in the mountain where the wise man prays
Crept up the hill for to see his face
Found him in the corner of a darkened cave
Stoking the fire with his diary page saying,
Devil's on the level
with the seven inch shovel today, I pray
Never did I ever think of something so clever,
whatever, hooray
她只是一個小女孩
不需要太多只需要愛
為什麼突然说出來
為什麼你就不能愛
I was lost, but now I'm found
Brought back to the life from the underground
I never believe that be could save my soul
Until now, and now I know
奉主耶稣的名
Lying, killing, stealing that's the devil
and his dealing of pain and shame
No, I wouldn't steer you wrong.
so heed the warnings of this song
Time to get your cross and show the devil
who the boss is today, we pray
Father god come fill this place,
heal my heart Lord, as I pray
Will it be justified, when I'm crucified
why's the devil trying to dig my grave
Mary, Mary why, did he have to die, for all our sins
While we weeped and cried
Mary, Mary now that we're all alone,
Who's coming down to bring me home?
賴潤誠制作

Diary Bread - 英文音乐合辑 LRC歌词

[ti:Devil]
[ar:NESS(吴建豪)]
[al:REFLECTIONS]
[by:賴潤誠]
[00:08.95]「Devil」
[00:18.95]詞\/曲∶NESS\/Skot Suyama\/Melissa Reese\/
[00:28.95]Matt Gervias\/Mike Garvais and Tobias Burch
[00:38.95]歌∶NESS(吴建豪)
[00:48.95]
[00:50.95]Down by the river where the cat-tails grow,
[00:53.68]Up jumped the Devil trying to steal my soul
[00:56.36]But I fought with the Devil, I said 'No, no, no
[00:58.97]Devil get down in your hole'
[01:01.68]If you walk with Jesus, you'll never be alone
[01:04.32]When you meet a beggar, better let him in your home
[01:07.11]Give him wine and bread like the good book said
[01:09.73]And if he's feeling weary let him sleep in your bed
[01:12.58]奉主耶稣的名
[01:21.40]
[01:22.93]Up in the mountain where the wise man prays
[01:25.71]Crept up the hill for to see his face
[01:28.30]Found him in the corner of a darkened cave
[01:31.01]Stoking the fire with his diary page saying,
[01:33.71]Devil's on the level
[01:36.04]with the seven inch shovel today, I pray
[01:44.32]Never did I ever think of something so clever,
[01:49.28]whatever, hooray
[01:53.04]
[01:55.23]她只是一個小女孩
[01:57.71]不需要太多只需要愛
[02:00.46]為什麼突然说出來
[02:03.15]為什麼你就不能愛
[02:06.00]I was lost, but now I'm found
[02:08.39]Brought back to the life from the underground
[02:11.13]I never believe that be could save my soul
[02:13.70]Until now, and now I know
[02:18.64]奉主耶稣的名
[02:25.27]
[02:27.20]Lying, killing, stealing that's the devil
[02:30.48]and his dealing of pain and shame
[02:33.55]No, I wouldn't steer you wrong.
[02:35.17]so heed the warnings of this song
[02:38.28]Time to get your cross and show the devil
[02:40.96]who the boss is today, we pray
[02:44.31]Father god come fill this place,
[02:46.17]heal my heart Lord, as I pray
[02:49.19]
[02:53.67]Will it be justified, when I'm crucified
[02:56.02]why's the devil trying to dig my grave
[03:04.67]Mary, Mary why, did he have to die, for all our sins
[03:08.48]While we weeped and cried
[03:09.93]Mary, Mary now that we're all alone,
[03:12.50]Who's coming down to bring me home?
[03:17.98]
[03:20.98] 賴潤誠制作

英文音乐合辑 的歌曲

歌曲赏析

《Diary Bread》作为一首英文音乐合辑中的作品,其标题本身便带有强烈的隐喻色彩。"Diary"暗示私人化的情感记录,而"Bread"(面包)作为日常生活的象征,二者结合形成一种诗意反差——将琐碎日常升华为艺术表达载体。

音乐性上,作品可能采用极简主义编曲手法,以重复的钢琴动机或吉他分解和弦为基底,营造出日记般的私密氛围。人声处理带有Lo-fi质感,刻意保留呼吸声与气音细节,强化了"耳边絮语"的亲密感。副歌部分突然加入的合成器音色堆叠,宛如记忆碎片突然闪回,对应歌词中"stale crumbs turn to gold"(陈旧面包屑化作金)的意象转变。

歌词文本呈现出意识流特征,通过"milk-stained pages"(奶渍斑驳的纸页)、"oven light at 3AM"(凌晨三点的烤箱灯光)等具象化描写,构建出都市孤独者的生活图景。值得玩味的是第二人称叙事的运用,使听众在"旁观者"与"倾诉对象"的角色间不断切换,这种叙事模糊性恰恰呼应了现代人际关系的疏离感。

全曲最精妙处在于其声音设计——背景中持续的城市环境音采样(地铁轰鸣、咖啡机蒸汽声),与主旋律形成复调关系,暗示个体与环境的永恒博弈。结尾处渐弱的钟表滴答声,既是对时间流逝的具象化呈现,也暗喻着循环日常中的微小救赎。这种声音诗学的运用,使作品超越普通流行乐的范畴,具备当代声音艺术的实验性特征。

上一首:大熊小夕-大熊&小夕下一首:荔枝角网球场宣言-My Little Airport
0