歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Gloomy Sunday》歌曲歌词下载

歌曲:《Gloomy Sunday》

Gloomy Sunday - 王菀之 文本歌词

Gloomy Sunday
歌手:王菀之
Sunday is gloomy,
My hours are slumberless,
Dearest the shadows
I live with are numberless
Little white flowers will
never awaken you
Not where the black coach
of sorrow has taken you
Angels have no thought of
ever returning you
Would they be angry
if I thought of joining you
Gloomy Sunday.Gloomy is sunday
in shadows I spend it all
My heart and I have
decided to end it all
Soon therell be flowers
and prayers that are sad,
I know, let them not weep,
let then know
that Im glad to goDeath is no dream,
for in death Im caressing you
With the last breath of my soul
Ill be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming
I was only dreaming
I wake and I find you
asleep in the deep of
my heart dearDarling I hope that my dream
never haunted you
My heart is telling you
how much I wanted you
Gloomy Sunday.

Gloomy Sunday - 王菀之 LRC歌词

Sunday is gloomy,
My hours are slumberless,
Dearest the shadows
I live with are numberless
Little white flowers will
never awaken you
Not where the black coach
of sorrow has taken you
Angels have no thought of
ever returning you
Would they be angry
if I thought of joining you
Gloomy Sunday.Gloomy is sunday
in shadows I spend it all
My heart and I have
decided to end it all
Soon therell be flowers
and prayers that are sad,
I know, let them not weep,
let then know
that Im glad to goDeath is no dream,
for in death Im caressing you
With the last breath of my soul
Ill be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming
I was only dreaming
I wake and I find you
asleep in the deep of
my heart dearDarling I hope that my dream
never haunted you
My heart is telling you
how much I wanted you
Gloomy Sunday.

王菀之 的歌曲

歌曲赏析

《Gloomy Sunday》是王菀之重新演绎的经典忧郁之作,在原版沉郁基调上注入了独特的东方美学与细腻情感。以下从三个维度进行赏析:

一、声线演绎的破碎感美学
王菀之采用气声与真声交替的唱法,在副歌部分刻意保留换声点的摩擦音,营造出玻璃碎裂般的脆弱质感。第二段主歌加入的轻微颤音处理,模拟了啜泣时的呼吸节奏,使哀伤情绪具象化。

二、编曲中的留白哲学
钢琴伴奏摒弃传统和弦铺陈,采用单音旋律线穿插大段休止,形成"有声之寂"。弦乐进入时机刻意滞后于拍点,制造时空错位的眩晕感,暗合歌词中"时间溺亡"的意象。

三、粤语歌词的隐喻重构
"邮差已死"的意象取代原版"黑色马车",将死亡讯息现代化;"茶凉"对应"Sunday dinner"的东方化改写,使孤独感更具地域穿透力。尾段重复的"雪降"二字采用粤语九声中的阴入声,短促发音模拟雪花坠地的瞬间寂灭。

这种演绎超越了单纯的情歌范畴,通过声音材质的重塑与文化符码的转译,将个人伤逝升华为对存在本质的叩问,在当代华语流行音乐中堪称实验性与艺术性兼具的暗黑抒情典范。

上一首:田华-洛阳牡丹(试听版)-华人群星15下一首:Everyday - 자두-韩日群星4
0