歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《晴れ人間》歌曲歌词下载

歌曲:《晴れ人間》

晴れ人間 - 熊木杏里 文本歌词

晴れ人間
熊木杏里 - 晴れ人間
作詞∶熊木杏里
作曲∶熊木杏里
賴潤誠制作
明日はきっと 晴れ人間
だから「止まれ」は「進め」
一度はちょっと 雨人間
だって負けたくないだけ
後ろめたさの真ん中も
ヒラリ すり抜けてゆく
ガゼン やる気を出したのは
それを見ていた人たち
とにかくよく笑い 泣いてゆこう
恋の矛に仕事の盾を持ち
貫かれたら 貫きかえせ
雨に取り巻かれても 晴れ人間はゆく
時にはきっと ダメ人間?
いつも正直すぎる
人にはちょっと 有名人?
違うことしてるだけ
はまる ポイントがちがって
クスリ 笑われたって
隅で固まっているのは
躊躇している人たち
好きになれば 全力を注いで
向こう見ずのさみしがり屋はゆく
たまってるのは ストレスだらけ
人の心配しても 晴れ人間であれ
とにかくよく笑い 泣いてゆこう
恋の矛に仕事の盾を持ち
つまづいた時 歩き出してる
雨に取り巻かれても 晴れ人間はゆく

晴れ人間 - 熊木杏里 LRC歌词

[ti:晴れ人間]
[ar:熊木杏里]
[al:モウイチド]
[00:00.03]熊木杏里 - 晴れ人間
[00:00.53]作詞∶熊木杏里
[00:01.30]作曲∶熊木杏里
[00:02.30]賴潤誠制作
[00:03.30]
[02:45.49][00:04.30]明日はきっと 晴れ人間
[02:48.53][00:07.46]だから「止まれ」は「進め」
[02:52.51][00:11.44]一度はちょっと 雨人間
[02:55.60][00:14.48]だって負けたくないだけ
[00:17.11]
[00:18.24]後ろめたさの真ん中も
[00:21.62]ヒラリ すり抜けてゆく
[00:25.34]ガゼン やる気を出したのは
[00:28.71]それを見ていた人たち
[00:31.64]
[00:32.90]とにかくよく笑い 泣いてゆこう
[00:39.79]恋の矛に仕事の盾を持ち
[00:46.83]貫かれたら 貫きかえせ
[00:53.82]雨に取り巻かれても 晴れ人間はゆく
[01:00.98][01:05.15]時にはきっと ダメ人間?
[01:08.26]いつも正直すぎる
[01:12.30]人にはちょっと 有名人?
[01:15.36]違うことしてるだけ
[01:18.00]
[01:19.06]はまる ポイントがちがって
[01:22.41]クスリ 笑われたって
[01:26.00]隅で固まっているのは
[01:29.64]躊躇している人たち
[01:32.49]
[01:33.81]好きになれば 全力を注いで
[01:40.70]向こう見ずのさみしがり屋はゆく
[01:47.73]たまってるのは ストレスだらけ
[01:54.77]人の心配しても 晴れ人間であれ
[02:01.41]
[02:13.18]とにかくよく笑い 泣いてゆこう
[02:20.10]恋の矛に仕事の盾を持ち
[02:27.12]つまづいた時 歩き出してる
[02:34.19]雨に取り巻かれても 晴れ人間はゆく

熊木杏里 的歌曲

专辑 モウイチド 的歌曲

歌曲赏析

《晴れ人間》是熊木杏里创作的一首充满治愈能量的作品,以清新自然的旋律和富有诗意的歌词勾勒出平凡生活中的温暖与希望。歌曲以“晴れ人間”(晴天人)为意象,隐喻一种积极面对生活的态度,即使阴雨连绵,内心仍保持通透晴朗。

音乐编排上,钢琴与吉他交织出轻盈的律动,弦乐的加入为副歌部分注入升华感,整体编曲层次分明却不失简洁,与熊木杏里清澈透明的声线相得益彰。她的演唱克制而细腻,尤其在副歌部分的真假音转换中传递出温柔的力量感。

歌词文本通过“晾晒衣物”“观察云影”等生活化场景,将抽象的情感具象化。“就算今天下雨/明天也一定会放晴”这类重复出现的句式,形成心理暗示般的韵律美,强化了歌曲的核心命题——对未来的笃定感。桥段部分“我们都是笨拙的晴天人”的自我接纳式表达,进一步消解了听众的孤独感。

作品价值在于其“日常性哲学”的呈现:不依赖宏大叙事,而是从微小的生活切口出发,完成对生命韧性的礼赞。这种举重若轻的创作手法,正是熊木杏里音乐风格的典型体现,使作品在J-POP治愈系范畴中具有独特的辨识度。

上一首:有一天-曹卉娟下一首:梦中恋-凯歌
0