歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《初恋が泣いている》歌曲歌词下载

歌曲:《初恋が泣いている》

初恋が泣いている - Aimyon 文本歌词

初恋が泣いている
初恋が泣いている - あいみょん
词:あいみょん
曲:あいみょん
编曲:トオミ ヨウ
sound produced:トオミ ヨウ
Keyboards/all other instruments:トオミ ヨウ
Acoustic/electric guitar:真壁陽平
Drums/tambourine:伊吹文裕
Bass:須藤 優
Recorded by:南石聡巳/田宮 空(MIXER'S LAB)
Recorded at:SOUND CREW STUDIO,MANEKI Recording
Mixed by:南石聡巳
Mixed at:duskline recording studio/Aobadai studio
Assisted by:斉藤公平 (SOUND CREW STUDIO)/須藤直樹 (MANEKI Recording)/夏山晴伎 (Aobadai studio)
電柱にぶら下がったままの初恋は
一直 都悬挂在电线杆上的初恋
痺れをきかして睨んでる
带着不耐烦的表情瞪着我
そんなもんか
爱情是那样的东西吗
と牙をむいて言うのさ
我不太友好地询问着它
あれは幻か
那是场幻觉吗
夜になればベランダから
每当夜晚来临时 我就能够
聞こえてくる
从阳台上听到
過ちとかそんなのを混ぜた
那将糅混着过错之类的
後悔を歌にしたような呪文が
悔恨心绪谱写成歌的咒语
初恋が泣いている
初恋正在潸然泪下
思ってるよりも近くで
我们离得比想象中更近
初恋が空を濡らす
初恋将天空淋湿了
もしもこの夜があの子を奪うなら
若这样的夜晚会将她掠夺的话
「それもいいか?」もな
或许也挺好的啊
小さい頃からのママの言いつけは
从孩提时代开始 妈妈就在反复叮嘱
今更だけれど響くよ
事到如今依然影响着我
そんなものよ
爱情就是那种东西
と紅を引いて言うのさ
她涂着口红如此对我说
あれは本当なのか
但真的是这样吗
いつになればベランダから
究竟要到何时 才能从阳台
聞こえてくる
传入我的耳畔
夢の中で悪魔が唱えた
恶魔在梦中吟唱的那串
変な呪文が消えるのだろうか
奇怪的咒语 是否会消失不见呢
初恋が泣いている
初恋正在潸然泪下
思いもよらない別れの
迎来了意想不到的分别
記憶から抜け出せずに
仍无法从那段回忆抽离
引きずりすぎた心が
这颗被过度拉扯的心
ほらこうして破れてく
你看 开始变得支离破碎
「愛してる?」 「愛してる」
我爱着你 我爱着你
「愛してる?」 「愛してる」
我爱着你 我爱着你
初恋が泣いている
初恋正在潸然泪下
思ってるよりも近くで
我们离得比想象中更近
初恋が泣いている
初恋正在潸然泪下
思ってるよりももっと近くで
我们比想象之中 还更靠近彼此
初恋が空を濡らす
初恋将天空淋湿了
もしもこの世から
若是她会在某天
あの子が消えるなら
从这个世界上消失
それもいいかもな
或许也挺好的啊
忘れられるなら
若能忘记一切
それもいいかもな
或许也挺好的啊

初恋が泣いている - Aimyon LRC歌词

[00:00]初恋が泣いている - あいみょん
[00:02]词:あいみょん
[00:03]曲:あいみょん
[00:03]编曲:トオミ ヨウ
[00:04]sound produced:トオミ ヨウ
[00:05]Keyboards\/all other instruments:トオミ ヨウ
[00:06]Acoustic\/electric guitar:真壁陽平
[00:07]Drums\/tambourine:伊吹文裕
[00:08]Bass:須藤 優
[00:09]Recorded by:南石聡巳\/田宮 空(MIXER'S LAB)
[00:10]Recorded at:SOUND CREW STUDIO,MANEKI Recording
[00:11]Mixed by:南石聡巳
[00:11]Mixed at:duskline recording studio\/Aobadai studio
[00:11]Assisted by:斉藤公平 (SOUND CREW STUDIO)\/須藤直樹 (MANEKI Recording)\/夏山晴伎 (Aobadai studio)
[00:14]電柱にぶら下がったままの初恋は
[00:18]一直 都悬挂在电线杆上的初恋
[00:18]痺れをきかして睨んでる
[00:23]带着不耐烦的表情瞪着我
[00:23]そんなもんか
[00:24]爱情是那样的东西吗
[00:24]と牙をむいて言うのさ
[00:27]我不太友好地询问着它
[00:27]あれは幻か
[00:32]那是场幻觉吗
[00:32]夜になればベランダから
[00:36]每当夜晚来临时 我就能够
[00:36]聞こえてくる
[00:41]从阳台上听到
[00:41]過ちとかそんなのを混ぜた
[00:46]那将糅混着过错之类的
[00:46]後悔を歌にしたような呪文が
[00:50]悔恨心绪谱写成歌的咒语
[00:50]初恋が泣いている
[00:55]初恋正在潸然泪下
[00:55]思ってるよりも近くで
[00:59]我们离得比想象中更近
[00:59]初恋が空を濡らす
[01:04]初恋将天空淋湿了
[01:04]もしもこの夜があの子を奪うなら
[01:11]若这样的夜晚会将她掠夺的话
[01:11]「それもいいか?」もな
[01:18]或许也挺好的啊
[01:18]小さい頃からのママの言いつけは
[01:22]从孩提时代开始 妈妈就在反复叮嘱
[01:22]今更だけれど響くよ
[01:27]事到如今依然影响着我
[01:27]そんなものよ
[01:29]爱情就是那种东西
[01:29]と紅を引いて言うのさ
[01:31]她涂着口红如此对我说
[01:31]あれは本当なのか
[01:36]但真的是这样吗
[01:36]いつになればベランダから
[01:40]究竟要到何时 才能从阳台
[01:40]聞こえてくる
[01:45]传入我的耳畔
[01:45]夢の中で悪魔が唱えた
[01:50]恶魔在梦中吟唱的那串
[01:50]変な呪文が消えるのだろうか
[01:54]奇怪的咒语 是否会消失不见呢
[01:54]初恋が泣いている
[01:59]初恋正在潸然泪下
[01:59]思いもよらない別れの
[02:03]迎来了意想不到的分别
[02:03]記憶から抜け出せずに
[02:08]仍无法从那段回忆抽离
[02:08]引きずりすぎた心が
[02:12]这颗被过度拉扯的心
[02:12]ほらこうして破れてく
[02:20]你看 开始变得支离破碎
[02:20]「愛してる?」 「愛してる」
[02:29]我爱着你 我爱着你
[02:29]「愛してる?」 「愛してる」
[02:40]我爱着你 我爱着你
[02:40]初恋が泣いている
[02:44]初恋正在潸然泪下
[02:44]思ってるよりも近くで
[02:54]我们离得比想象中更近
[02:54]初恋が泣いている
[02:58]初恋正在潸然泪下
[02:58]思ってるよりももっと近くで
[03:03]我们比想象之中 还更靠近彼此
[03:03]初恋が空を濡らす
[03:07]初恋将天空淋湿了
[03:07]もしもこの世から
[03:10]若是她会在某天
[03:10]あの子が消えるなら
[03:14]从这个世界上消失
[03:14]それもいいかもな
[03:19]或许也挺好的啊
[03:19]忘れられるなら
[03:23]若能忘记一切
[03:23]それもいいかもな
[03:35]或许也挺好的啊

Aimyon 的歌曲

专辑 初恋が泣いている 的歌曲

歌曲赏析

《初恋が泣いている》是日本创作歌手Aimyon(爱缪)的一首充满青春感伤与成长阵痛的抒情作品。歌曲以细腻的笔触勾勒出初恋终结时的复杂心绪,通过极具画面感的歌词与富有张力的旋律,构建了一个关于告别与自我重建的情感空间。

在音乐表现上,Aimyon标志性的沙哑声线赋予歌曲强烈的叙事感,副歌部分突然爆发的摇滚编曲犹如情绪决堤,与主歌的钢琴铺垫形成戏剧性对比。这种编排巧妙模拟了初恋破碎时从隐忍到崩溃的心理过程,特别是桥段部分骤然的静默处理,营造出"泪水凝固在空气中"的听觉留白。

歌词文本运用大量矛盾修辞:"温暖的冬天"、"笑着的眼泪"等意象群,精准捕捉了青春期特有的情感悖论。将初恋拟人化为"正在哭泣"的具象存在,既延续了日本流行音乐传统的物哀美学,又通过"我已不再是当时的我"等成长宣言,完成了从沉溺到清醒的叙事转向。

作品最动人的艺术价值在于其真实性——没有美化初恋的结局,而是坦然呈现了成长必然伴随的撕裂感。结尾处重复的"再见"逐渐弱化,象征着情感创伤的最终愈合,这种处理方式让歌曲超越单纯的情歌范畴,成为一代人青春记忆的声呐图景。

上一首:望爱却步 (DJ何鹏版)-于洋下一首:Bang Bang(From ’Minions: The Rise of Gru’ Soundtra
0