歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Lift Up Your Voices》歌曲歌词下载

歌曲:《Lift Up Your Voices》

Lift Up Your Voices - 外文诗歌 文本歌词

Lift Up Your Voices
【Lift Up Your Voices】
赞美:Don Moen
专辑:〖God for Us〗
旷野呼声收集整理
Lift up your voices with a shout of victory
Jesus has triumphed over all our enemies
Put on the robe of righteousness
Lift up the shield of faith
Jesus has the victory
So rejoice in Him
Lift your voice in praise
Lift your voice in praise
He has triumphed over death
The gates of Hell must fall
Rising up beyond the grave
He s reigning over all
Lift up your voices with a shout of victory
Jesus has triumphed over all our enemies
Put on the robe of righteousness
Lift up the shield of faith
Jesus has the victory
So rejoice in Him
Lift your voice in praise
Lift your voice in praise
Lift your voice in praise
Lift your voice in praise
请尊重我们,勿更改制作信息
LRC制作by冷寒昕
请尊重我们,勿更改制作信息

Lift Up Your Voices - 外文诗歌 LRC歌词

[ti:Lift Up Your Voices]
[ar:唐蒙恩]
[al:God for us]
[by:冷寒昕]
[00:00.20]【Lift Up Your Voices】
[00:00.54]赞美:Don Moen
[00:00.83]专辑:〖God for Us〗
[00:01.00]旷野呼声收集整理
[01:06.48][00:01.18]
[01:06.94][00:03.79]Lift up your voices with a shout of victory
[01:12.86][00:09.98]Jesus has triumphed over all our enemies
[01:19.03][00:16.32]Put on the robe of righteousness
[01:22.15][00:19.08]Lift up the shield of faith
[01:24.84][00:22.58]Jesus has the victory
[01:27.79][00:24.92]So rejoice in Him
[01:42.97][01:30.04][00:27.37]Lift your voice in praise
[01:49.23][01:36.67][00:34.03]Lift your voice in praise
[00:38.79]
[00:41.77]He has triumphed over death
[00:47.02]The gates of Hell must fall
[00:54.30]Rising up beyond the grave
[00:59.65]He s reigning over all
(Repeat verse one)
[01:51.40]
[01:54.66]LRC制作by冷寒昕
[01:55.83]
[01:57.65][01:53.06]请尊重我们,勿更改制作信息

外文诗歌 的歌曲

专辑 God For Us(Don Moen) 的歌曲

歌曲赏析

《Lift Up Your Voices》赏析

这首外文诗歌以声音为核心意象,构建出多层次的精神空间。开篇"Lift up"的祈使句式形成强烈的召唤感,通过"voices"的复数形式暗示集体性的精神觉醒。诗人运用声学隐喻,将声音比作"冲破云层的箭矢",赋予抽象概念以具象的穿透力。

诗歌结构呈现递进式发展:从个体发声到群体和鸣,最终达到"让星辰共振"的宇宙维度。第二段出现的"silver chords"意象巧妙连接了音乐性与神圣性,将人声升华为连接天地的纽带。动词选用极具动态特征,如"soar""tremble""resonate",形成声音的立体运动轨迹。

在韵律处理上,诗人采用头韵与内韵交织的手法(如"lift"与"light","chords"与"cord"),制造出类似合唱的音响效果。末段"永恒的回声"将瞬时声波转化为永恒存在,完成从物理现象到哲学命题的升华。全诗通过声音的物质性与象征性双重表达,探讨了人类精神共鸣的终极可能。

上一首:Landing-温岚下一首:宝莲灯插曲-动画版《宝莲灯》
0