歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《to the south》歌曲歌词下载

歌曲:《to the south》

to the south - 卧虎藏龙 文本歌词

to the south
Cartel - Deep South
@ 活在當下 制作
I was born in the south
Given to a town raised on handsome mouth
Born on the same day as the sun
Holding in the Earth, seen one by one
A dot in the cold, waiting to rot
Frozen like stone, all is for not
All that I am is churning inside
All that I am is screaming...
Go and get my bones
Bring 'em to the deep south
Yeah somewhere they can thaw out
Here in the deep south
Go and get my bones
Bring 'em to the deep south
Oh yeah somewhere they can thaw out
Here in the deep south
I feel it in my skin
Coming undone again and again
Torn at the seam my heart is sewn
Holding back the tears shed on my own
If dying is bold, then courage I've got
I could grow old, but I forgot
All that I am is churning inside
The voice in my head is screaming...
Go and get my bones
Bring 'em to the deep south
Yeah somewhere they can thaw out
Here in the deep south
Go and get my bones
Bring 'em to the deep south
Oh yeah somewhere they can thaw out
Here in the deep south
I was born in the south
Given to a town raised on handsome mouth
Born on the same day as the sun
Counting every heart beat one by one
Go and get my bones
Bring 'em to the deep south
Yeah somewhere they can thaw out
Here in the deep south
Go and get my bones
Bring 'em to the deep south
Oh yeah somewhere they can thaw out
Here in the deep south
Go and get my bones
Bring 'em to the deep south
Yeah somewhere they can thaw out
Here in the deep south
Go and get my bones
Bring 'em to the deep south
Yeah somewhere they can thaw out
Here in the deep south

to the south - 卧虎藏龙 LRC歌词

[ti:Deep South]
[ar:Cartel]
[al:Cycles]
[by:活在當下]
[00:01.12]Cartel - Deep South
[00:05.89]
[00:06.73] @ 活在當下 制作
[00:11.42]
[00:15.84]I was born in the south
[00:19.09]Given to a town raised on handsome mouth
[00:23.24]Born on the same day as the sun
[00:27.22]Holding in the Earth, seen one by one
[00:30.82]
[00:31.14]A dot in the cold, waiting to rot
[00:35.17]Frozen like stone, all is for not
[00:39.24]All that I am is churning inside
[00:43.22]All that I am is screaming...
[00:46.82]
[00:47.12]Go and get my bones
[00:50.18]Bring 'em to the deep south
[00:53.55]Yeah somewhere they can thaw out
[00:56.97]Here in the deep south
[01:02.77]Go and get my bones
[01:06.31]Bring 'em to the deep south
[01:09.46]Oh yeah somewhere they can thaw out
[01:14.20]Here in the deep south
[01:19.35]
[01:23.98]I feel it in my skin
[01:27.19]Coming undone again and again
[01:31.30]Torn at the seam my heart is sewn
[01:35.31]Holding back the tears shed on my own
[01:38.81]
[01:39.19]If dying is bold, then courage I've got
[01:43.39]I could grow old, but I forgot
[01:47.29]All that I am is churning inside
[01:51.22]The voice in my head is screaming...
[01:55.00]
[01:55.36]Go and get my bones
[01:58.20]Bring 'em to the deep south
[02:01.59]Yeah somewhere they can thaw out
[02:06.03]Here in the deep south
[02:10.94]Go and get my bones
[02:14.37]Bring 'em to the deep south
[02:17.38]Oh yeah somewhere they can thaw out
[02:22.35]Here in the deep south
[02:27.28]
[02:43.93]I was born in the south
[02:47.18]Given to a town raised on handsome mouth
[02:51.23]Born on the same day as the sun
[02:55.20]Counting every heart beat one by one
[02:58.80]
[02:59.06]Go and get my bones
[03:02.15]Bring 'em to the deep south
[03:05.54]Yeah somewhere they can thaw out
[03:10.12]Here in the deep south
[03:14.91]Go and get my bones
[03:18.23]Bring 'em to the deep south
[03:21.38]Oh yeah somewhere they can thaw out
[03:25.28]Here in the deep south
[03:30.98]
[03:31.36]Go and get my bones
[03:34.23]Bring 'em to the deep south
[03:37.69]Yeah somewhere they can thaw out
[03:42.10]Here in the deep south
[03:46.89]Go and get my bones
[03:50.33]Bring 'em to the deep south
[03:53.67]Yeah somewhere they can thaw out
[03:58.16]Here in the deep south
[04:03.51]

卧虎藏龙 的歌曲

专辑 卧虎藏龙 的歌曲

歌曲赏析

《to the south-卧虎藏龙》赏析

这首作品以现代音乐语言重构武侠意境,通过电子音色与东方韵律的碰撞,营造出兼具江湖气息与未来感的听觉空间。

音乐结构分析
编曲采用渐进式层次构建,开篇以空灵的合成器音色模拟山岚雾气,配合断续的琵琶轮指,暗喻"藏龙"的若隐若现。副歌部分突然爆发的电子低音与失真吉他,形成传统五声音阶与现代音色处理的强烈对比,恰如"卧虎"的蛰伏与爆发。bridge段落加入戏曲韵白的采样切片,在节奏骤停处制造武侠片式的"招式定格"效果。

文化符号解构
歌词将"江南烟雨""剑影"等传统意象解构为蒙太奇片段,通过英语词组的穿插(如"to the south"的重复咏叹),形成中西视角对武侠精神的再诠释。人声处理刻意保留气声摩擦音,模仿传统说书人的声腔特质,却在尾音加入auto-tune修饰,制造时空错位的听觉隐喻。

意境表达
全曲通过不规则的节奏切分(如3/4拍与5/8拍的交替)模拟轻功般的飘忽感,合成器pad音色在声场中不断游移,暗合"藏"的哲学意味。最终以突然中断的收尾处理,留下"刀剑归鞘"的余韵,完成对武侠电影经典收势的听觉复刻。

作品以声音为媒介,实现了对武侠美学的当代转译,在电子音乐的框架内完成了对"卧虎藏龙"这一命题的创造性诠释。

上一首:李宇林-燕蝉枫雪-华人群星3下一首:We re Your Favorite-大棒
0