歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《愛燦燦》歌曲歌词下载

歌曲:《愛燦燦》

愛燦燦 - 中孝介 文本歌词

愛燦燦
「愛燦燦」
作詞∶小椋佳
作曲∶小椋佳
歌∶中孝介
雨 潸々と この身に落ちて
わずかばかりの運の悪さを 恨んだりして
人は哀しい 哀しいものですね
それでも過去達は 優しく睫毛に憩う
人生って 不思議なものですね
風 散々と この身に荒れて
思いどおりにならない夢を 失なくしたりして
人はかよわい かよわいものですね
それでも未来達は 人待ち顔して微笑む
人生って 嬉しいものですね
愛 燦々と この身に降って
心秘そかな嬉し涙を 流したりして
人はかわいい かわいいものですね
ああ 過去達は 優しく睫毛に憩う
人生って 不思議なものですね
ああ 未来達は 人待ち顔して微笑む
人生って 嬉しいものですね
www.51lrc.com ★ 賴潤誠制作

愛燦燦 - 中孝介 LRC歌词

[ti:愛燦燦]
[ar:中孝介]
[al:空が空]
[by:賴潤誠]
[00:01.67]「愛燦燦」
[00:06.67]作詞∶小椋佳
[00:11.67]作曲∶小椋佳
[00:16.67]歌∶中孝介
[00:31.67]
[00:33.67]雨 潸々と この身に落ちて
[00:46.96]わずかばかりの運の悪さを 恨んだりして
[00:59.51]人は哀しい 哀しいものですね
[01:13.63]それでも過去達は 優しく睫毛に憩う
[01:26.93]人生って 不思議なものですね
[01:39.35]
[01:43.95]風 散々と この身に荒れて
[01:56.97]思いどおりにならない夢を 失なくしたりして
[02:09.48]人はかよわい かよわいものですね
[02:23.82]それでも未来達は 人待ち顔して微笑む
[02:36.97]人生って 嬉しいものですね
[02:51.10]
[03:20.51]愛 燦々と この身に降って
[03:33.71]心秘そかな嬉し涙を 流したりして
[03:46.43]人はかわいい かわいいものですね
[04:00.31]ああ 過去達は 優しく睫毛に憩う
[04:13.68]人生って 不思議なものですね
[04:28.68]
[04:30.38]ああ 未来達は 人待ち顔して微笑む
[04:43.84]人生って 嬉しいものですね
[04:57.89]
[05:00.89]www.51lrc.com ★ 賴潤誠制作

中孝介 的歌曲

专辑 空が空 的歌曲

歌曲赏析

《愛燦燦》是中孝介极具代表性的演歌风格作品,以细腻的情感表达和独特的岛歌唱腔构筑出深邃的意境。以下为歌曲的赏析:

1. 声音艺术的极致化
中孝介标志性的"岛呗式假声"在歌曲中形成独特的音色纹理,真假声转换如海潮起伏,尤其在高音区采用气声与颤音交织的技巧,模拟出三味线般的传统音韵。这种发声方式不仅承载着冲绳音乐的血脉,更赋予歌词中"爱"的意象以具象化的温度。

2. 时空交错的意象群
歌词通过"潮鸣""星光""永恒之蓝"等自然意象构建双重时空:具象的冲绳海岛风光与抽象的情感记忆相互映射。"燦燦"二字以汉字的光感意象,与日语发音"sansan"的韵律感形成通感效果,使爱情主题既呈现耀眼的视觉性,又蕴含宿命般的哀愁。

3. 演歌结构的现代转译
歌曲在传统演歌"序-破-急"结构基础上,加入流行音乐的桥段设计。间奏部分采用冲绳民谣特有的音阶进行,与西洋弦乐形成和洋折衷的音响层次,象征个体情感在文化交融中的挣扎与升华。

4. 情感美学的留白处理
歌词刻意回避直白的叙事,通过"未完成的约定""褪色的信纸"等碎片化场景,激发听众的共情想象。终句"爱如潮汐往复"的隐喻,将私人化的思念升华为对生命循环的哲思,体现日本美学"物哀"与"幽玄"的当代诠释。

该作品堪称东亚流行音乐中传统与现代融合的典范,其价值不仅在于音乐技术的完成度,更在于用本土化语汇完成了对人类普遍情感的诗性表达。

上一首:放弃爱情-麦浚龙下一首:恨也讲资格-王菀之
0