歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《If I Die Young - the Band Perry》歌曲歌词下载

歌曲:《If I Die Young - the Band Perry》

If I Die Young - the Band Perry - Now系列欧美经典流行音乐集 文本歌词

If I Die Young - the Band Perry
歌手:Now系列欧美经典流行音乐集
The Band Perry - If I Die Young
Lyrics by Loren Mt @ LK歌词组 Country分队
If I die young bury me in satin 若我英年早逝,请将我葬在绸缎中
Lay me down on a bed of roses 让我躺在铺满玫瑰的床上
Sink me in the river at dawn 在黎明时分将我沉入河中
Send me away with the words of a love song 用情歌中的词句为我送行
oh oh oh oh
Lord make me a rainbow, I'll shine down on my mother 主啊,请让我化作彩虹,我想要照耀我的母亲
She'll know I'm safe with you 她便会知道我和您在一起如此平安
When she stands under my colors当她站在我的七彩之下
Oh and life ain't always what you think it ought to be, no 生活并不总像你所预料的那样
Ain't even grey, but she buries her baby 总是那样灰暗,尽管她埋葬了她的孩子
The sharp knife of a short life, well 须臾生命的尖锐刀锋啊
I’ve had just enough time 我已经活了足够的时间
If I die young bury me in satin 若我英年早逝,请将我葬在绸缎中
Lay me down on a bed of roses 让我躺在铺满玫瑰的床上
Sink me in the river at dawn 在黎明时分将我沉入河中
Send me away with the words of a love song 用情歌中的词句为我送行
The sharp knife of a short life, well 须臾生命的尖锐刀锋啊
I’ve had just enough time 我已经活了足够的时间
And I’ll be wearing white when I come into your kingdom 我会穿着纯白的衣服走进你的王国
I’m as green as the ring on my little cold finger 就像是我冰冷的手指上的指环那样青涩
I've never known the lovin' of a man 我从未感受过一个男子的温柔
But it sure felt nice when he was holding my hand 但当他握着我的手的时候,那感觉应的确那样美好
There's a boy here in town says he'll love me forever 这座小镇中有一个男孩说他会永远爱我
Who would have thought forever could be severed by 但谁知道永远竟会就这样天人两隔
The sharp knife of a short life, well 须臾生命的尖锐刀锋啊
I've had just enough time 我已经活了足够的时间
So put on your best boys and I'll wear my pearls 所以穿上你最好的衣装,我也会戴上我的珍珠
What I never did is done 我终于完成了我从未做到的事
A penny for my thoughts, oh no I'll sell them for a dollar 一分钱想买我的思想,哦不,我的出价是一块钱
They're worth so much more after I’m a goner 当我成为逝者之后他们将更有价值
And maybe then you'll hear the words I been singin’ 也许到那时你才会真正听懂我唱的那些歌儿
Funny when you're dead how people start listenin’ 当你死后人们才开始倾听,这是多么可笑啊
If I die young bury me in satin 若我英年早逝,请将我葬在绸缎中
Lay me down on a bed of roses 让我躺在铺满玫瑰的床上
Sink me in the river at dawn 在黎明时分将我沉入河中
Send me away with the words of a love song 用情歌中的词句为我送行
Oh oh
The ballad of a dove 鸽子的歌谣
Go with peace and love 总是带着平静和爱
Gather up your tears, keep 'em in your pocket 攒起你的泪水吧,将它们收进你的口袋里
Save them for a time when your really gonna need 'em oh 好好保留着直到你真正需要它们的时候
The sharp knife of a short life, well 须臾生命的尖锐刀锋啊
I've had just enough time 我已经活了足够的时间
So put on your best boys and I'll wear my pearls 请穿上你最好的衣装吧,我也会戴上我的珍珠
Lrc by Loren Mt from LK Lyrics Group

If I Die Young - the Band Perry - Now系列欧美经典流行音乐集 LRC歌词

[ti:If I Die Young]
[ar:The Band Perry]
[al:]
[by:LK歌词组Loren Mt]
[00:-2.00]The Band Perry - If I Die Young
[00:-1.00]
[00:00.00]Lyrics by Loren Mt @ LK歌词组 Country分队
[00:00.31]
[00:00.77]If I die young bury me in satin 若我英年早逝,请将我葬在绸缎中
[00:04.49]Lay me down on a bed of roses 让我躺在铺满玫瑰的床上
[00:08.24]Sink me in the river at dawn 在黎明时分将我沉入河中
[00:11.68]Send me away with the words of a love song 用情歌中的词句为我送行
[00:17.65]oh oh oh oh
[00:20.68]
[00:22.56]Lord make me a rainbow, I'll shine down on my mother 主啊,请让我化作彩虹,我想要照耀我的母亲
[00:26.33]She'll know I'm safe with you 她便会知道我和您在一起如此平安
[00:27.89]When she stands under my colors当她站在我的七彩之下
[00:30.00]Oh and life ain't always what you think it ought to be, no 生活并不总像你所预料的那样
[00:35.02]Ain't even grey, but she buries her baby 总是那样灰暗,尽管她埋葬了她的孩子
[00:38.62]
[00:39.02]The sharp knife of a short life, well 须臾生命的尖锐刀锋啊
[00:46.18]I’ve had just enough time 我已经活了足够的时间
[00:50.28]
[00:52.02]If I die young bury me in satin 若我英年早逝,请将我葬在绸缎中
[00:55.67]Lay me down on a bed of roses 让我躺在铺满玫瑰的床上
[00:59.36]Sink me in the river at dawn 在黎明时分将我沉入河中
[01:02.95]Send me away with the words of a love song 用情歌中的词句为我送行
[01:07.21]
[01:08.15]The sharp knife of a short life, well 须臾生命的尖锐刀锋啊
[01:15.43]I’ve had just enough time 我已经活了足够的时间
[01:21.10]
[01:21.66]And I’ll be wearing white when I come into your kingdom 我会穿着纯白的衣服走进你的王国
[01:25.83]I’m as green as the ring on my little cold finger 就像是我冰冷的手指上的指环那样青涩
[01:29.32]I've never known the lovin' of a man 我从未感受过一个男子的温柔
[01:32.95]But it sure felt nice when he was holding my hand 但当他握着我的手的时候,那感觉应的确那样美好
[01:36.58]There's a boy here in town says he'll love me forever 这座小镇中有一个男孩说他会永远爱我
[01:40.63]Who would have thought forever could be severed by 但谁知道永远竟会就这样天人两隔
[01:44.65]
[01:45.11]The sharp knife of a short life, well 须臾生命的尖锐刀锋啊
[01:52.16]I've had just enough time 我已经活了足够的时间
[02:01.27]
[02:13.52]So put on your best boys and I'll wear my pearls 所以穿上你最好的衣装,我也会戴上我的珍珠
[02:18.46]What I never did is done 我终于完成了我从未做到的事
[02:21.64]
[02:22.58]A penny for my thoughts, oh no I'll sell them for a dollar 一分钱想买我的思想,哦不,我的出价是一块钱
[02:27.19]They're worth so much more after I’m a goner 当我成为逝者之后他们将更有价值
[02:30.64]And maybe then you'll hear the words I been singin’ 也许到那时你才会真正听懂我唱的那些歌儿
[02:34.83]Funny when you're dead how people start listenin’ 当你死后人们才开始倾听,这是多么可笑啊
[02:40.64]
[02:47.19]If I die young bury me in satin 若我英年早逝,请将我葬在绸缎中
[02:50.67]Lay me down on a bed of roses 让我躺在铺满玫瑰的床上
[02:54.47]Sink me in the river at dawn 在黎明时分将我沉入河中
[02:58.02]Send me away with the words of a love song 用情歌中的词句为我送行
[03:02.36]Oh oh
[03:04.51]
[03:05.16]The ballad of a dove 鸽子的歌谣
[03:07.82]Go with peace and love 总是带着平静和爱
[03:10.04]Gather up your tears, keep 'em in your pocket 攒起你的泪水吧,将它们收进你的口袋里
[03:13.69]Save them for a time when your really gonna need 'em oh 好好保留着直到你真正需要它们的时候
[03:17.66]
[03:18.20]The sharp knife of a short life, well 须臾生命的尖锐刀锋啊
[03:25.27]I've had just enough time 我已经活了足够的时间
[03:31.28]
[03:31.82]So put on your best boys and I'll wear my pearls 请穿上你最好的衣装吧,我也会戴上我的珍珠
[03:40.34]
[03:41.09]Lrc by Loren Mt from LK Lyrics Group
[03:48.00]

Now系列欧美经典流行音乐集 的歌曲

歌曲赏析

《If I Die Young》赏析

主题与情感内核
歌曲以“早逝”为叙事视角,通过诗意的歌词探讨生命脆弱性与青春的无常。主唱Kimberly Perry的嗓音兼具空灵与叙事感,将死亡主题转化为一种温柔的抗争——不是恐惧,而是对未竟人生的浪漫化告别。歌词中“彩虹的尽头”“月光下的河床”等意象,将悲伤升华为唯美的超现实画面,暗喻生命即使短暂亦能如艺术品般绚烂。

音乐编排的象征性
轻快的民谣吉他旋律与沉重主题形成反差,象征青春活力与命运无常的碰撞。副歌部分弦乐的加入(如小提琴的绵长音色)强化了“永恒”的宿命感,而班卓琴的乡村元素则暗藏对质朴生命的致敬。这种编曲矛盾性恰恰呼应了歌词“若我如玫瑰般凋谢,请用爱将我埋葬”的辩证哲思。

文化隐喻与突破
歌曲打破传统乡村音乐对“生老病死”的直白表达,采用“新传统主义”手法:用圣经典故(诺亚方舟)、自然意象(玫瑰、河流)构建宗教与世俗的双重隐喻。第二段歌词“我从未写过情书”的留白,暗示未经历的人生遗憾,而“让母亲为我穿上白衣”的请求,则将个人悲剧转化为代际间的生命仪式感。

社会共鸣价值
作品在2010年代引发广泛共情,因其触及当代青年对“存在意义”的焦虑——在看似繁荣的时代里,人们对突然消逝的美丽(如早夭的艺术家、意外事故)产生集体性哀悼。音乐录影带中“漂流的诗集”视觉符号,进一步将歌曲升华为对创作永恒性的追问:艺术能否超越肉体消亡而长存?

总结
这首歌以死亡为镜面,折射出对生命热度的极致追求。其艺术价值在于用甜美的旋律包裹苦涩命题,在乡村音乐框架下完成了一次存在主义式的美学表达,最终指向的仍是海德格尔所言“向死而生”的生命力。

上一首:心中的日月 - 王力宏-新歌速递1下一首:后记-乐小菲
0