歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Les Temps Des Cathedrales 音乐剧 钟楼怪人 原声歌曲》歌曲歌词下载

歌曲:《Les Temps Des Cathedrales 音乐剧 钟楼怪人 原声歌曲》

Les Temps Des Cathedrales 音乐剧 钟楼怪人 原声歌曲 - JoshGroban 文本歌词

Les Temps Des Cathedrales 音乐剧 钟楼怪人 原声歌曲
Les Temps Des Cathedrales - Josh Groban
C est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l an de dieu
Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux
Histoire d amour et de dйsir
Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siйcles а venir
Il est venu le temps des cathйdrales
Le monde est entrй
Dans un nouveau millйnaire
L homme a voulu monter vers les йtoiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre
Pierre aprиs pierre, jour aprиs jour
De siиcle en siиcle avec amour
Il a vu s йlever les tours
Qu il avait bbties de ses mains
Les poиtes et les troubadours
Chantй des chansons d amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains
Il est venu le temps des cathйdrales
Le monde est entrй
Dans un nouveau millйnaire
A voulu monter vers les йtoiles
Ecrir son histoire
Dans le verre ou dans la pierre
Il est venu le temps des cathйdrales
Le monde est entrй
Dans un nouveau millйnaire
A voulu monter vers les йtoiles
Ecrir son histoire
Dans le verre ou dans la pierre
Il est foutu le temps des cathйdrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces paпens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prйvue pour l an deux-mille
Est prйvue pour l an deux-mille

Les Temps Des Cathedrales 音乐剧 钟楼怪人 原声歌曲 - JoshGroban LRC歌词

[ti:Les Temps Des Cathedrales]
[ar:Josh Groban]
[al:Stages (Deluxe Version)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.07]Les Temps Des Cathedrales - Josh Groban
[00:01.34]
[00:09.65]C est une histoire qui a pour lieu
[00:12.58]
[00:13.43]Paris la belle en l an de dieu
[00:16.27]
[00:16.83]Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux
[00:19.59]
[00:20.51]Histoire d amour et de dйsir
[00:23.46]
[00:24.04]Nous les artistes anonymes
[00:27.43]De la sculpture ou de la rime
[00:30.44]
[00:31.01]Tenterons de vous la transcrire
[00:33.78]Pour les siйcles а venir
[00:36.74]
[00:37.92]Il est venu le temps des cathйdrales
[00:45.26]Le monde est entrй
[00:48.54]
[00:49.23]Dans un nouveau millйnaire
[00:51.96]
[00:52.47]L homme a voulu monter vers les йtoiles
[00:59.34]Ecrire son histoire
[01:02.61]
[01:03.36]Dans le verre ou dans la pierre
[01:08.46]
[01:09.95]Pierre aprиs pierre, jour aprиs jour
[01:12.30]
[01:13.20]De siиcle en siиcle avec amour
[01:15.73]
[01:16.46]Il a vu s йlever les tours
[01:19.24]
[01:19.79]Qu il avait bbties de ses mains
[01:22.27]
[01:23.19]Les poиtes et les troubadours
[01:26.57]Chantй des chansons d amour
[01:29.80]Qui promettaient au genre humain
[01:32.85]De meilleurs lendemains
[01:35.79]
[01:36.72]Il est venu le temps des cathйdrales
[01:44.27]Le monde est entrй
[01:47.51]
[01:48.23]Dans un nouveau millйnaire
[01:51.01]
[01:51.76]A voulu monter vers les йtoiles
[01:57.99]Ecrir son histoire
[02:01.67]
[02:02.43]Dans le verre ou dans la pierre
[02:07.78]
[02:08.81]Il est venu le temps des cathйdrales
[02:16.19]Le monde est entrй
[02:19.76]
[02:20.32]Dans un nouveau millйnaire
[02:23.32]A voulu monter vers les йtoiles
[02:30.02]Ecrir son histoire
[02:33.95]
[02:34.47]Dans le verre ou dans la pierre
[02:40.85]
[03:12.57]Il est foutu le temps des cathйdrales
[03:19.68]La foule des barbares
[03:23.35]
[03:24.01]Est aux portes de la ville
[03:27.04]Laissez entrer ces paпens, ces vandales
[03:33.95]La fin de ce monde
[03:38.16]Est prйvue pour l an deux-mille
[03:44.46]
[03:45.93]Est prйvue pour l an deux-mille

JoshGroban 的歌曲

歌曲赏析

《Les Temps Des Cathedrales》是音乐剧《钟楼怪人》的核心序曲,由Josh Groban演绎的版本以恢弘的声线与交响化的编曲,完美呈现了中世纪文明的精神图腾。以下从三个维度进行赏析:

一、史诗叙事结构
歌曲以三段式递进展开:开篇低吟的管风琴与弦乐铺垫出哥特建筑的阴影,Groban的中音区如历史观察者般冷静陈述;副歌部分铜管乐骤然迸发,歌词"大教堂时代"的反复咏叹形成宗教仪式般的震撼力;终段高音区持续攀升的"Ce temps est révolu"(这时代已逝)以撕裂式唱腔,完成从赞颂到悲怆的情感转折。

二、声乐建筑美学
Groban的嗓音处理极具空间感:主歌部分采用教堂唱诗班的共鸣发声,副歌转用歌剧式强混声,模拟了从教堂中殿向穹顶攀升的声学效果。特别是"Les hommes qui pleins d'ignorance"乐句中的颤音运用,宛如石柱上的浮雕在声波中颤动,实现人声与建筑的精神同构。

三、历史隐喻层次
歌词将大教堂作为人类文明的隐喻载体:"石头与彩色玻璃"对应着信仰与理性的共生,"脚手架比王冠更高"暗喻劳动阶级的集体创造。Groban的演绎在"Nous bâtissons nos cathédrales"(我们建造大教堂)乐段突然转为口语化倾诉,揭示出永恒建筑背后转瞬即逝的人性微光。

该版本通过现代声乐技术与中世纪音乐元素的碰撞,既保留了原作的宗教肃穆感,又注入了当代人文主义的温度,使八百年前的石头圣殿在声波中重新获得呼吸。

上一首:这个夏天有你-胡浩鑫下一首:难舍的爱-佟宇
0