歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Shallow(翻自 宋雨琦)》歌曲歌词下载

歌曲:《Shallow(翻自 宋雨琦)》

Shallow(翻自 宋雨琦) - 王嘉豪 文本歌词

Shallow(翻自 宋雨琦)
作词 : 无
作曲 : 无
原唱:Lady Gaga/Bradley Cooper
吉他:王嘉豪
录音师:酒窝姐 (小酒窝录音棚)
制作人:酒窝姐 (小酒窝录音棚)
封面提供:潘越凡
歌词翻译:王嘉豪
(该作品未经演唱者同意不能用于商业用途)
Tell me something girl
告诉我 女孩
Are you happy in this modern world?
在这绚烂的世界你快乐吗
Or do you need more?
还是你想要更多
Is there something else you're searchin' for?
是否有你正在不懈去探寻的东西
I'm falling
我摇摇欲坠
In all the good times I find myself longing for change
狂欢时,我发现自己仍渴望改变
And in the bad times I fear myself
痛苦时,我又对自己感到恐惧
Tell me something boy
告诉我 男孩
Aren't you tired try to fill that void?
你为努力去填满空虚感到疲惫吗
Or do you need more?
还是你想要更多
Ain't it hard keepin' it so hardcore
一直强颜欢笑不难受吗
I'm falling
我摇摇欲坠
In all the good times I find myself longing for change
狂欢时,我发现自己仍渴望改变
And in the bad times I fear myself
痛苦时,我又对自己感到恐惧
I'm off the deep end, watch as I dive in
我纵身跃下,坠入深渊
I'll never meet the ground
我想我永远都无法触及海底
Crash through the surface, where they can't hurt us
冲破海面 到那他人无法伤害你我之地
We're far from the shallow now
你我已和那浅滩渐行渐远
In the shallow, shallow
在那海岸浅滩
In the shallow, shallow
在那近岸之地
In the shallow, shallow
在那海岸浅滩
We're far from the shallow now
你我已和那近岸浅滩渐行渐远
I'm off the deep end, watch as I dive in
我纵身跃下,坠入深渊
I'll never meet the ground
我想我永远都无法触及海底
Crash through the surface, where they can't hurt us
冲破海面 到那他人无法伤害你我之地
We're far from the shallow now
你我已和那近岸浅滩渐行渐远
In the shallow, shallow
在那海岸浅滩
In the shallow, shallow
在那近岸之地
In the shallow, shallow
在那海岸浅滩
We're far from the shallow now
你我已和那浅滩近岸渐行渐远

Shallow(翻自 宋雨琦) - 王嘉豪 LRC歌词

[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:02.090]原唱:Lady Gaga\/Bradley Cooper
[00:03.545]吉他:王嘉豪
[00:05.134]录音师:酒窝姐 (小酒窝录音棚)
[00:06.404]制作人:酒窝姐 (小酒窝录音棚)
[00:07.643]封面提供:潘越凡
[00:09.567]歌词翻译:王嘉豪
[00:14.093](该作品未经演唱者同意不能用于商业用途)
[00:17.552]Tell me something girl
[00:20.670]告诉我 女孩
[00:22.620]Are you happy in this modern world?
[00:26.276]在这绚烂的世界你快乐吗
[00:27.538]Or do you need more?
[00:30.622]还是你想要更多
[00:32.182]Is there something else you're searchin' for?
[00:36.175]是否有你正在不懈去探寻的东西
[00:37.363]I'm falling
[00:40.230]我摇摇欲坠
[00:42.515]In all the good times I find myself longing for change
[00:46.890]狂欢时,我发现自己仍渴望改变
[00:52.493]And in the bad times I fear myself
[00:56.694]痛苦时,我又对自己感到恐惧
[01:07.314]Tell me something boy
[01:12.163]告诉我 男孩
[01:12.479]Aren't you tired try to fill that void?
[01:16.577]你为努力去填满空虚感到疲惫吗
[01:17.630]Or do you need more?
[01:20.607]还是你想要更多
[01:22.266]Ain't it hard keepin' it so hardcore
[01:26.372]一直强颜欢笑不难受吗
[01:27.398]I'm falling
[01:30.511]我摇摇欲坠
[01:32.348]In all the good times I find myself longing for change
[01:37.848]狂欢时,我发现自己仍渴望改变
[01:42.561]And in the bad times I fear myself
[01:46.497]痛苦时,我又对自己感到恐惧
[01:47.358]I'm off the deep end, watch as I dive in
[01:51.778]我纵身跃下,坠入深渊
[01:52.349]I'll never meet the ground
[01:56.143]我想我永远都无法触及海底
[01:57.225]Crash through the surface, where they can't hurt us
[02:01.483]冲破海面 到那他人无法伤害你我之地
[02:02.181]We're far from the shallow now
[02:05.490]你我已和那浅滩渐行渐远
[02:07.367]In the shallow, shallow
[02:11.112]在那海岸浅滩
[02:12.798]In the shallow, shallow
[02:16.385]在那近岸之地
[02:17.897]In the shallow, shallow
[02:21.191]在那海岸浅滩
[02:21.966]We're far from the shallow now
[02:25.649]你我已和那近岸浅滩渐行渐远
[02:35.901]
[02:47.285]I'm off the deep end, watch as I dive in
[02:51.533]我纵身跃下,坠入深渊
[02:52.269]I'll never meet the ground
[02:55.573]我想我永远都无法触及海底
[02:57.275]Crash through the surface, where they can't hurt us
[03:01.608]冲破海面 到那他人无法伤害你我之地
[03:02.188]We're far from the shallow now
[03:06.458]你我已和那近岸浅滩渐行渐远
[03:07.180]In the shallow, shallow
[03:11.299]在那海岸浅滩
[03:12.666]In the shallow, shallow
[03:16.273]在那近岸之地
[03:17.209]In the shallow, shallow
[03:21.078]在那海岸浅滩
[03:21.921]We're far from the shallow now
[03:27.260]你我已和那浅滩近岸渐行渐远

王嘉豪 的歌曲

专辑 Shallow 的歌曲

歌曲赏析

《Shallow》作为一首翻唱作品,王嘉豪的演绎在原版基础上注入了独特的个人风格。以下从演唱技巧、情感表达和编曲特色三个维度进行赏析:

1. 嗓音质感的层次处理
王嘉豪的声线在副歌部分展现出金属般的穿透力,与主歌的气声吟唱形成戏剧性对比。特别是在"Tell me something girl"的转音处理上,采用渐强式颤音技巧,将歌词中的试探性询问转化为充满张力的情感叩问。

2. 情感叙事的重构
翻唱版本弱化了原版中的脆弱感,通过加重第二段主歌的胸腔共鸣,构建出更具进攻性的情感表达。bridge部分的即兴变调处理,将"we're far from shallow"这句核心歌词演绎出命运抗争的意味。

3. 配器美学的东方化
编曲在保留原曲摇滚骨架的同时,加入了古筝的泛音点缀。电子合成器制造的声场与民族乐器的点状音色形成立体对话,尤其在间奏部分营造出"金属丝绸"般的特殊听感。

这种改编既保持了原作的情感内核,又通过演唱者的声乐人格和编曲的本土化处理,完成了对经典作品的创造性转化,展现出翻唱艺术"解构-重组"的美学价值。

上一首:未来へ-徳永英明下一首:风缘-古风
0