歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Every Time We Say Goodbye》歌曲歌词下载

歌曲:《Every Time We Say Goodbye》

Every Time We Say Goodbye - 陈奕迅 文本歌词

Every Time We Say Goodbye
歌手:陈奕迅
Diana Krall-Everytime We Say Goodbye
LRC by miraculin
Everytime we say goodbye,
I die a little,
Everytime we say goodbye,
I wonder why a little,
Why the gods above me,
Who must be in the know.
Think so little of me,
they allow you to go.
When you're near, there's such an air of spring about it,
I can hear a lark somewhere, begin to sing about it,
There's no love song finer,
But how strange the change from major to minor,
Everytime we say goodbye.
...
When you're near, there's such an air of spring about it,
I can hear a lark somewhere, begin to sing about it,
There's no love song finer,
Then how strange the change from major to minor,
Everytime we say goodbye.

Every Time We Say Goodbye - 陈奕迅 LRC歌词

[ti:Everytime We Say Goodbye]
[ar:Diana Krall]
[al:Quiet Nights]
[by:miraculin]
[00:03.64]Diana Krall-Everytime We Say Goodbye
[00:05.16]
[00:13.11]LRC by miraculin
[00:15.39]
[00:18.99]Everytime we say goodbye,
[00:30.49]I die a little,
[00:35.81]Everytime we say goodbye,
[00:44.76]I wonder why a little,
[00:51.60]Why the gods above me,
[00:59.45]Who must be in the know.
[01:08.21]Think so little of me,
[01:15.40]they allow you to go.
[01:24.99]When you're near, there's such an air of spring about it,
[01:41.50]I can hear a lark somewhere, begin to sing about it,
[01:58.07]There's no love song finer,
[02:04.18]But how strange the change from major to minor,
[02:14.77]Everytime we say goodbye.
[02:29.62]...
[03:39.35]When you're near, there's such an air of spring about it,
[03:55.93]I can hear a lark somewhere, begin to sing about it,
[04:12.46]There's no love song finer,
[04:18.36]Then how strange the change from major to minor,
[04:29.17]Everytime we say goodbye.

陈奕迅 的歌曲

歌曲赏析

《Every Time We Say Goodbye》是陈奕迅翻唱自爵士经典的一首深情之作,在原曲优雅哀愁的基调上注入了粤语歌词特有的细腻与克制。以下为歌曲的赏析:

1. 音乐编排的留白美学
钢琴与弦乐编织出极简的旋律空间,弱化节奏强化气声的演唱处理,使每个音符都像悬在空中的雨滴。陈奕迅采用"叹息式"咬字,将英文原版的外放伤感转化为东方语境下的隐忍,副歌部分突然拔高的假音宛如情绪决堤的裂缝。

2. 词作的时空蒙太奇
粤语歌词通过"咖啡凉了/指纹淡了"等具象物象堆叠,构建出记忆褪色的蒙太奇。不同于原曲直抒离别之苦,中文版本用"说再见像约会"的悖论修辞,展现现代人情感疏离中克制的仪式感。

3. 人声器乐化处理
陈奕迅在bridge段落采用近似大提琴震音的颤音技巧,使人声成为弦乐声部的延伸。结尾处渐弱的呼吸声与钢琴延音踏板形成的混响,模拟出思念在空间中的物理性消散。

4. 文化转译的创造性
歌曲将科尔波特原作的百老汇戏剧张力转化为港式都市夜曲气质,用"霓虹熄灭前重播三次"的都市意象替代原版"天使哭泣"的宗教隐喻,体现香港文化中西交融的独特审美。

这首作品展现了陈奕迅作为"声音演员"的掌控力,在5分12秒的时长里完成从叙事到抒情的多层情绪折叠,最终回归至爵士乐即兴精神的本质——用精确的技巧表达无法言说的情感混沌。

上一首:高涨-郭富城下一首:只有月亮全看见 - 李国毅-回家(电视剧)
0