歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《we were happy》歌曲歌词下载

歌曲:《we were happy》

we were happy - TaylorSwift|泰勒斯威夫特 文本歌词

we were happy
歌词名称:we were happy
歌手:Taylor Swift | 泰勒 斯威夫特
所属专辑:Unreleased Songs (2011)
「We were happy」
「我们曾经快乐」
Taylor Swift | 泰勒 斯威夫特
专辑: Unreleased Songs (2011)
<中英对照歌词>
< lrc="" &="" 翻译="" :姚惠中="">
We used to walk along the street(从前的我们喜欢一起散步在街道上)
When the porch lights were shining bright(门廊边的灯光在那一刻亮起了)
Before I had somewhere to be(在我拥有归属之前)
Back when we had all night(我们曾拥有一整夜的星光)
And we were happy(我们曾经快乐)
I do recall a good while back(我的回忆在曾经的美好中徘徊)
We snuck into the circus(我们曾悄悄溜进马戏团)
You threw your arms around my neck(你用双臂围绕着我的脖子)
Back when I deserved it (当时我觉得这理所应当)
And we were happy(我们曾经快乐)
When it was good baby(那时多美好啊)
It was good baby(多美好啊)
We showed ’um all up(我们互相坦诚所有)
No one could touch the way we (没有人能像我们一样)
Laughed in the dark(在角落里欢笑)
Talking ’bout your daddy’s farm(谈论着你爸爸的农场)
We were gonna buy someday(筹划那天我们能把它买下来)
And we were happy(我们曾经快乐)
We used to watch the sun go down(曾经的我们一起看着夕阳落下)
On the boats in the water(在漂泊的小船上)
That’s sorta how I feel right now (就如现在的心境)
And Goodbye’s so much harder(难以说出”再见“)
Cause we were happy(只因我们曾经快乐)
When it was good baby(那时多美好啊)
It was good baby(多美好啊)
We showed ’um all up(我们互相坦诚所有)
No one could touch the way we(没有人能像我们一样)
Laughed in the dark(在角落里欢笑)
Talking ’bout your daddy’s farm(谈论着你爸爸的农场)
We were gonna buy someday(筹划那天我们能把它买下来)
And we were happy(我们曾经快乐)
Oh, I hate those voices(哦,我讨厌这个声音)
Telling me I’m not in love anymore(宣告我已无法再爱下去)
But they don’t give me choices(但他们没给我决定的权利)
And that’s what these tears are for(泪水滑落脸颊)
Cause we were happy(只因我们曾经快乐)
We Were Happy(我们曾经快乐)
When it was good baby(那时多美好啊)
It was good baby(多美好啊)
We showed ’um all up(我们互相坦诚所有)
No one could touch the way we(没有人能像我们一样)
Laughed in the dark(在角落里欢笑)
Talking ’bout your daddy’s farm(谈论着你爸爸的农场)
And you were gonna marry me(你说要娶我)
When we were happy(在我们快乐的曾经)
Yeah, We were happy(是啊,我们曾经快乐)
Oh-oh, oh-oh-oh We Were happy(噢.....我们曾经快乐)
〖 LRC & 翻译 :姚惠中〗0xR0

we were happy - TaylorSwift|泰勒斯威夫特 LRC歌词

[ti:we were happy]
[ar:Taylor Swift | 泰勒 斯威夫特]
[al:Unreleased Songs (2011)]
[by:BGLLJHD@GMAIL.COM]
[00:01.47]「We were happy」
[00:02.00]「我们曾经快乐」
[00:02.47]Taylor Swift | 泰勒 斯威夫特
[00:03.47]专辑: Unreleased Songs (2011)
[00:06.47] <中英对照歌词>
[00:07.47] < lrc="" &="">翻译 :姚惠中>
[00:19.18]We used to walk along the street(从前的我们喜欢一起散步在街道上)
[00:24.50]When the porch lights were shining bright(门廊边的灯光在那一刻亮起了)
[00:28.50]Before I had somewhere to be(在我拥有归属之前)
[00:33.16]Back when we had all night(我们曾拥有一整夜的星光)
[00:38.90]And we were happy(我们曾经快乐)
[00:44.27]I do recall a good while back(我的回忆在曾经的美好中徘徊)
[00:51.56]We snuck into the circus(我们曾悄悄溜进马戏团)
[00:55.30]You threw your arms around my neck(你用双臂围绕着我的脖子)
[01:00.43]Back when I deserved it (当时我觉得这理所应当)
[01:06.75]And we were happy(我们曾经快乐)
[01:12.99]When it was good baby(那时多美好啊)
[01:15.55]It was good baby(多美好啊)
[01:17.68]We showed ’um all up(我们互相坦诚所有)
[01:19.94]No one could touch the way we (没有人能像我们一样)
[01:22.69]Laughed in the dark(在角落里欢笑)
[01:23.93]Talking ’bout your daddy’s farm(谈论着你爸爸的农场)
[01:26.36]We were gonna buy someday(筹划那天我们能把它买下来)
[01:30.67]And we were happy(我们曾经快乐)
[01:41.16]We used to watch the sun go down(曾经的我们一起看着夕阳落下)
[01:46.95]On the boats in the water(在漂泊的小船上)
[01:51.27]That’s sorta how I feel right now (就如现在的心境)
[01:56.63]And Goodbye’s so much harder(难以说出”再见“)
[02:00.91]Cause we were happy(只因我们曾经快乐)
[02:08.02]When it was good baby(那时多美好啊)
[02:11.54]It was good baby(多美好啊)
[02:14.11]We showed ’um all up(我们互相坦诚所有)
[02:16.00]No one could touch the way we(没有人能像我们一样)
[02:18.27]Laughed in the dark(在角落里欢笑)
[02:19.69]Talking ’bout your daddy’s farm(谈论着你爸爸的农场)
[02:22.63]We were gonna buy someday(筹划那天我们能把它买下来)
[02:28.22]And we were happy(我们曾经快乐)
[02:38.94]Oh, I hate those voices(哦,我讨厌这个声音)
[02:43.10]Telling me I’m not in love anymore(宣告我已无法再爱下去)
[02:47.38]But they don’t give me choices(但他们没给我决定的权利)
[02:51.78]And that’s what these tears are for(泪水滑落脸颊)
[02:56.97]Cause we were happy(只因我们曾经快乐)
[03:02.80]We Were Happy(我们曾经快乐)
[03:08.62]When it was good baby(那时多美好啊)
[03:10.38]It was good baby(多美好啊)
[03:13.08]We showed ’um all up(我们互相坦诚所有)
[03:15.04]No one could touch the way we(没有人能像我们一样)
[03:17.06]Laughed in the dark(在角落里欢笑)
[03:19.11]Talking ’bout your daddy’s farm(谈论着你爸爸的农场)
[03:21.24]And you were gonna marry me(你说要娶我)
[03:25.95]When we were happy(在我们快乐的曾经)
[03:31.01]Yeah, We were happy(是啊,我们曾经快乐)
[03:34.49]Oh-oh, oh-oh-oh We Were happy(噢.....我们曾经快乐)
[03:40.41]〖 LRC & 翻译 :姚惠中〗0xR0

TaylorSwift|泰勒斯威夫特 的歌曲

专辑 闯关游戏 的歌曲

歌曲赏析

《we were happy》是Taylor Swift早期创作的一首未正式发行的乡村风格歌曲,以简洁的叙事和克制的旋律传递出对逝去感情的复杂追忆。以下为歌曲赏析:

1. 叙事结构的留白艺术
歌曲采用倒叙手法,通过"we were happy"的重复咏叹构建记忆锚点,却刻意隐去感情破裂的具体原因。这种留白使听众能代入个人经历,而"back when I was yours"等过去时态的运用,形成时空错位的唏嘘感。

2. 乡村音乐元素的情绪载体
原声吉他的分解和弦贯穿全曲,模拟心跳节奏的律动逐渐放缓,暗示热情消退的过程。副歌部分突然拔高的假声处理(如"happy"的尾音颤抖)与歌词的明媚回忆形成声音层面的矛盾张力。

3. 色彩意象的隐喻系统
歌词中频繁出现的"golden"(金色)与"twilight"(暮光)构成光影对照,既象征感情不同阶段的光谱变化,也暗合乡村音乐擅长的自然意象修辞。汽车影院、夏日裙摆等具象场景的蒙太奇拼接,强化了怀旧的真实感。

4. 情感克制的表达悖论
表面平静的演唱下隐藏着"almost cried"等未爆发的情绪点,这种压抑的抒情方式比直接宣泄更符合成年人对旧情的审视姿态。桥段部分突然插入的"don't you"反问句,暴露出叙事者强装释然的情感裂缝。

整首歌如同被阳光晒褪色的宝丽来相片,用看似简单的音乐语法完成对"快乐"这个抽象概念的具象解构,展现了Taylor Swift早期创作中"以小见大"的叙事天赋。

上一首:情不由己-李地下一首:沼气-陈奕迅
0