歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《神様のご褒美》歌曲歌词下载

歌曲:《神様のご褒美》

神様のご褒美 - あみん 文本歌词

神様のご褒美
神様のご褒美 - あみん
词:岡村孝子
曲:岡村孝子
改札口をぬけて
緩い坂をのぼれば
ざわめく風と笑顔
あふれる学舎
あなたと声を合わせ
夢を追ったあの頃
陽のあたる裏山に
影が伸びていく
Woo woo wooo...
語り尽くせぬ想い
共に抱き過ごした
愛しい日々はいつか
思い出に変わる
それぞれの人生に
光あふれるように
それぞれの幸福が
永遠であるように…
Woo woo wooo...
月は照らし 河は流れ
陽は登って 時は巡る
生きることは感じること
すべてを心に刻んで
私にできるたった
ひとつの誇り それは
毎日をひたむきに
重ねていくこと
こうして今 再び
あなたと夢を歌う
神様がご褒美に
くれた贈りもの
おわり

神様のご褒美 - あみん LRC歌词

[ti:神様のご褒美]
[ar:あみん]
[al:In the prime]
[offset:0]
[00:00.71]神様のご褒美 - あみん
[00:25.50]词:岡村孝子
[00:28.90]
[00:30.91]曲:岡村孝子
[00:34.07]
[00:36.67]改札口をぬけて
[00:41.14]
[00:42.05]緩い坂をのぼれば
[00:46.68]
[00:47.66]ざわめく風と笑顔
[00:51.93]あふれる学舎
[00:55.86]
[00:58.55]あなたと声を合わせ
[01:02.90]
[01:03.80]夢を追ったあの頃
[01:08.28]
[01:09.41]陽のあたる裏山に
[01:13.79]影が伸びていく
[01:17.91]
[01:19.49]Woo woo wooo...
[01:29.09]
[01:50.20]語り尽くせぬ想い
[01:54.76]
[01:55.70]共に抱き過ごした
[02:00.21]
[02:01.23]愛しい日々はいつか
[02:05.58]思い出に変わる
[02:09.81]
[02:12.17]それぞれの人生に
[02:16.55]
[02:17.48]光あふれるように
[02:22.02]
[02:23.00]それぞれの幸福が
[02:27.42]永遠であるように…
[02:32.96]Woo woo wooo...
[02:42.61]
[03:29.27]月は照らし 河は流れ
[03:34.50]陽は登って 時は巡る
[03:39.52]
[03:40.05]生きることは感じること
[03:45.39]すべてを心に刻んで
[03:51.55]
[04:01.27]私にできるたった
[04:05.62]
[04:06.67]ひとつの誇り それは
[04:11.05]
[04:12.09]毎日をひたむきに
[04:16.49]重ねていくこと
[04:21.16]
[04:23.03]こうして今 再び
[04:27.59]
[04:28.46]あなたと夢を歌う
[04:33.02]
[04:33.93]神様がご褒美に
[04:38.40]くれた贈りもの
[04:43.01]
[04:44.49]おわり
[04:47.91]

あみん 的歌曲

专辑 In the prime 的歌曲

歌曲赏析

《神様のご褒美-あみん》是一首充满治愈感的民谣风格作品,通过细腻的旋律线条与诗化的歌词构建出温暖的精神世界。歌曲以"神明馈赠"为意象核心,层层展开对生命中小确幸的礼赞。

音乐表现上,钢琴与吉他的交织营造出晨露般清澈的音响空间,主唱安部恭弘的声线如同叙事者般温柔克制,在副歌部分通过微妙的颤音处理,将"神様のご褒美"这一主题词演绎出既感恩又略带惆怅的复杂情感。编曲中口琴的间奏尤为精妙,以泛音技巧模拟出风铃般的空灵质感,暗合歌词中"听见远方祝福"的意境。

歌词文本运用四季意象的蒙太奇手法,将樱花、蝉鸣、枫叶、初雪等自然符号转化为时间流逝的隐喻。特别值得注意的是"掌心融化的六角结晶"这个意象,通过触觉与视觉的通感转换,将神明馈赠具象化为瞬间的永恒。结尾处"比永远多一秒的约定"的表述,以数学概念解构永恒命题,展现出现代人对传统信仰的重新诠释。

作品在昭和歌谣的叙事传统中注入了存在主义思考,表面歌颂日常美好,深层探讨人类在无常中寻找确定性的精神需求。这种双重性通过3/4拍与4/4拍的交替使用得到强化,摇摆的节奏既象征生命流动,又暗示对稳定感的渴望,构成音乐文本的深层对话。

上一首:月光序曲-伍佰下一首:宠爱-弦子
0