歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《妖艶》歌曲歌词下载

歌曲:《妖艶》

妖艶 - 「百鬼夜行抄」 文本歌词

妖艶
清春 - 妖艶
作詞:清春
作曲:清春
制作
あらわ過ぎて凍る、
程良くはない 表面は好き?
剥いで、灰を洗うように乾いて
か弱くなって
桜散る春を見た
まばらに泡立って
囁いてる 混乱は好き?
夜すすり泣くのだろうか…
敢えてセリフが無かった?
開いて重なり合った妖艶に
毎夜を掻き回す、So Weeping Day
待っていられないね、
這う様に会える回数は?
So Heartache day
桜咲く春を見たい…
数えきれないよ、きっと
開いて重なり合った妖艶に
毎夜を掻き回す、So Weeping Day
飽きて話したくて I love you
声が鳴る方へ
待っていられないね、
這う様に会える快楽は?
そう、Heartache day
おわり

妖艶 - 「百鬼夜行抄」 LRC歌词

[ti:妖艶]
[ar:清春]
[al:FOREVER LOVE]
[by: ]
[offset:500]
[00:00.00]清春 - 妖艶
[00:37.71]作詞:清春
[00:39.71]作曲:清春
[00:41.71] 制作
[00:43.71]
[00:45.71]あらわ過ぎて凍る、
[00:49.24]程良くはない 表面は好き?
[00:57.70]
[01:04.38]剥いで、灰を洗うように乾いて
[01:10.95]か弱くなって
[01:15.48]
[01:17.27]桜散る春を見た
[01:23.13]
[01:41.79]まばらに泡立って
[01:45.25]囁いてる 混乱は好き?
[01:53.61]
[01:54.66]夜すすり泣くのだろうか…
[02:07.14]敢えてセリフが無かった?
[02:12.92]
[02:19.23]開いて重なり合った妖艶に
[02:25.78]毎夜を掻き回す、So Weeping Day
[02:32.99]
[02:37.86]待っていられないね、
[02:41.78]這う様に会える回数は?
[02:48.31]So Heartache day
[02:53.47]
[03:21.91]桜咲く春を見たい…
[03:34.39]数えきれないよ、きっと
[03:40.58]
[03:46.49]開いて重なり合った妖艶に
[03:52.98]毎夜を掻き回す、So Weeping Day
[04:00.42]
[04:05.17]飽きて話したくて I love you
[04:11.76]声が鳴る方へ
[04:17.60]待っていられないね、
[04:21.47]這う様に会える快楽は?
[04:28.12]そう、Heartache day
[04:36.30]
[04:54.22]
制作
[05:01.94]おわり

「百鬼夜行抄」 的歌曲

歌曲赏析

《妖艶-「百鬼夜行抄」》是一首融合传统怪谈美学与现代音乐元素的实验性作品。歌曲通过以下艺术特质构建出诡谲而华丽的听觉图景:

1. 音色设计
采用三味线滑音模拟妖物低语,电子合成器制造出空间扭曲感,人声部分运用气声唱法与突然的戏腔转音,形成人妖声线的界限模糊。副歌部分叠加多重和声,营造百鬼同行的混沌声场。

2. 节奏结构
打破常规4/4拍编排,主歌采用7拍子的不稳定节奏,配合太鼓的断续敲击,象征妖怪们蹒跚前行的步伐。间奏突然转为急促的三连音节奏,暗示百鬼暴走的戏剧转折。

3. 歌词意象
通过"朱漆剥落的鸟居""青白指尖"等具象化描写,将平安时代绘卷的视觉元素转化为听觉符号。使用"络新妇的丝线""骨女的笑纹"等妖怪典故时,采用双关语修辞,使歌词本身成为现代日语与古典怪谈的缝合体。

4. 文化解构
歌曲将《百鬼夜行绘卷》中的静态妖怪形象动态化,用骤降的电子音效表现付丧神的异变,以突然的休止符暗示魍魉的隐匿,完成传统妖怪文化在当代音乐语境下的转译。

整首作品通过音阶的非常规进行(如刻意使用阴音阶中的减五度)制造听觉上的"妖气",最终形成兼具前卫音乐实验性与古典美学的听觉异界,实现了妖怪文化从视觉叙事到声音叙事的完整转化。

上一首:夜晏-阿雅A YA下一首:爱的罗曼史-华语群星
0