歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《女の子に戻るとき~The dreaming girl in me~》歌曲歌词下载

歌曲:《女の子に戻るとき~The dreaming girl in me~》

女の子に戻るとき~The dreaming girl in me~ - 菊地成孔 文本歌词

女の子に戻るとき~The dreaming girl in me~
作曲 : Naruyoshi Kikuchi
From the heart we all cry for joy and pain,
From the heart we all smile and love-ove ove
All the sadness and the pain I've felt,
All the happiness and joy I've felt
After the time goes by, all is in the past
Bitter sweet pastel memories
All the books my father gave to me
All the books I gave to you my love,
Each time the book is closed the story's left behind
And I get lost alone
When I was young I believed there was a sun
that goes up and a sun that goes down
In my heart I always thought they were two things
And the moon and the stars in the night
were the same li-ghts that lit up the streets
They were the same to my young eyes
Tears of sadness and the tears of joy
After the crying it is all the same
It all comes down to the thought those tears are from the heart
The gladness that we share from our heart
All the mornings when I think of you
All the evenings when I feel for you
You bring out the poet in me, philosopher too my dear
The dreaming girl in me
You bring out the best in me
You bring 〜〜 the dream to me

女の子に戻るとき~The dreaming girl in me~ - 菊地成孔 LRC歌词

[00:00.000] 作曲 : Naruyoshi Kikuchi
[00:01.93]From the heart we all cry for joy and pain,
[00:11.43]From the heart we all smile and love-ove ove
[00:23.68]All the sadness and the pain I've felt,
[00:30.93]All the happiness and joy I've felt
[00:37.93]After the time goes by, all is in the past
[00:45.93]Bitter sweet pastel memories
[00:55.18]All the books my father gave to me
[01:02.68]All the books I gave to you my love,
[01:09.93]Each time the book is closed the story's left behind
[01:17.93]And I get lost alone
[01:25.93]When I was young I believed there was a sun
[01:30.18]that goes up and a sun that goes down
[01:33.93]In my heart I always thought they were two things
[01:41.68]And the moon and the stars in the night
[01:45.18]were the same li-ghts that lit up the streets
[01:48.43]They were the same to my young eyes
[01:58.93]Tears of sadness and the tears of joy
[02:06.68]After the crying it is all the same
[02:14.18]It all comes down to the thought those tears are from the heart
[02:21.43]The gladness that we share from our heart
[02:30.93]All the mornings when I think of you
[02:38.93]All the evenings when I feel for you
[02:45.68]You bring out the poet in me, philosopher too my dear
[02:53.68]The dreaming girl in me
[03:08.68]You bring out the best in me
[03:16.43]You bring 〜〜 the dream to me

菊地成孔 的歌曲

专辑 「機動戦士ガンダム サンダーボルト」オリジナル・サウンドトラ 的歌曲

歌曲赏析

《女の子に戻るとき~The dreaming girl in me~》是日本音乐人菊地成孔创作的一首融合爵士与流行元素的歌曲。以下从音乐性、主题表达和艺术风格三个维度进行赏析:

1. 音乐结构设计
全曲以钢琴为主导乐器构建叙事基底,通过不规则的切分节奏营造梦境般的悬浮感。副歌部分突然转入大调色彩,配合铜管乐器的即兴华彩段落,形成现实与幻想的声音边界模糊化处理。桥段采用降半音转调手法,暗示性别身份转换时的心理落差。

2. 主题隐喻体系
歌词通过"镜中倒影""褪色的发带"等意象群,构建关于性别认知的隐喻网络。高频出现的"戻る"(回归)一词在日语中兼具空间位移与时间回溯双重含义,与爵士乐即兴演奏中"主题-变奏-回归"的结构形成互文。

3. 演唱技法特征
菊地成孔运用气声与实声交替的发声方式,在女声Key区间保持男歌手特有的胸腔共鸣,形成生理性别与艺术表达的张力。特别在过渡段采用Scat拟声唱法,用人声模拟萨克斯音色,实现器乐人格化的听觉效果。

该作品通过爵士乐的自由精神解构性别二元论,音乐语言的流动性本身成为身份认同的隐喻载体。和声进行中刻意保留的未解决属七和弦,暗示着对固有社会框架的温柔反抗。

上一首:Clouds-华语群星下一首:幸福永伴-唐瑞
0