歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《宇宙戦艦ヤマト (Project Yamato 2199’s Female Ver.)》歌曲歌词下载

歌曲:《宇宙戦艦ヤマト (Project Yamato 2199’s Female Ver.)》

宇宙戦艦ヤマト (Project Yamato 2199’s Female Ver.) - ProjectYamato2199 文本歌词

宇宙戦艦ヤマト (Project Yamato 2199’s Female Ver.)
歌词名称:宇宙戦艦ヤマト (Project Yamato 2199’s Female Ver.)
歌手:Project Yamato 2199
所属专辑:宇宙戦艦ヤマト『宇宙戦艦ヤマト2199』TVオープニング主題歌
宇宙戦艦ヤマト
「宇宙戦艦ヤマト (Project Yamato 2199’s Female Ver.)」
作詞∶阿久悠
作曲∶宮川泰
歌∶Project Yamato 2199
さらば地球よ 旅立つ船は 宇宙戦艦ヤマト
宇宙の彼方 イスカンダルへ
運命背負い 今とび立つ
必ずここへ 帰って来ると
手をふる人に 笑顔で答え
銀河をはなれ イスカンダルへ
はるばるのぞむ 宇宙戦艦ヤマト
さらば地球よ 愛する人よ 宇宙戦艦ヤマト
地球を救う 使命を帯びて
戦う男 燃えるロマン
誰かがこれを やらねばならぬ
期待の人が 俺たちならば
銀河をはなれ イスカンダルへ
はるばるのぞむ 宇宙戦艦ヤマト
さらば地球よ 旅立つ船は 宇宙戦艦ヤマト
宇宙の彼方 イスカンダルへ
運命背負い 今とび立つ
必ずここへ 帰って来ると
手をふる人に 笑顔で答え
銀河をはなれ イスカンダルへ
はるばるのぞむ 宇宙戦艦ヤマト
(c)Lrc By∶SmIlE_YAKoI。
終わり

宇宙戦艦ヤマト (Project Yamato 2199’s Female Ver.) - ProjectYamato2199 LRC歌词

[ti:宇宙戦艦ヤマト (Project Yamato 2199’s Female Ver.)]
[ar:Project Yamato 2199]
[al:宇宙戦艦ヤマト『宇宙戦艦ヤマト2199』TVオープニング主題歌]
[by:SMILE_YA]
[00:00.47]宇宙戦艦ヤマト
[00:09.34]
[00:11.91]「宇宙戦艦ヤマト (Project Yamato 2199’s Female Ver.)」
[00:14.91]作詞∶阿久悠
[00:17.91]作曲∶宮川泰
[00:20.91]歌∶Project Yamato 2199
[00:24.91]
[00:26.91]さらば地球よ 旅立つ船は 宇宙戦艦ヤマト
[00:43.18]
[00:43.83]宇宙の彼方 イスカンダルへ
[00:47.48]運命背負い 今とび立つ
[00:52.56]必ずここへ 帰って来ると
[00:59.87]手をふる人に 笑顔で答え
[01:08.03]
[01:09.52]銀河をはなれ イスカンダルへ
[01:13.14]はるばるのぞむ 宇宙戦艦ヤマト
[01:24.23]
[01:42.13]さらば地球よ 愛する人よ 宇宙戦艦ヤマト
[01:58.31]
[01:58.95]地球を救う 使命を帯びて
[02:02.63]戦う男 燃えるロマン
[02:07.10]
[02:07.75]誰かがこれを やらねばならぬ
[02:15.00]期待の人が 俺たちならば
[02:23.08]
[02:24.59]銀河をはなれ イスカンダルへ
[02:28.28]はるばるのぞむ 宇宙戦艦ヤマト
[02:39.81]
[03:44.75]さらば地球よ 旅立つ船は 宇宙戦艦ヤマト
[04:01.01]
[04:01.66]宇宙の彼方 イスカンダルへ
[04:05.39]運命背負い 今とび立つ
[04:10.43]必ずここへ 帰って来ると
[04:17.84]手をふる人に 笑顔で答え
[04:25.77]
[04:27.47]銀河をはなれ イスカンダルへ
[04:31.01]はるばるのぞむ 宇宙戦艦ヤマト
[04:42.39]
[04:45.39](c)Lrc By∶SmIlE_YAKoI。
[04:48.39]終わり
[04:52.39]

ProjectYamato2199 的歌曲

专辑 角色扮演 的歌曲

歌曲赏析

《宇宙戦艦ヤマト (Project Yamato 2199’s Female Ver.)-Projec》赏析

这首歌曲以女性声线重新演绎经典科幻动画《宇宙战舰大和号》主题,在原作热血激昂的基调上注入了更为细腻的情感层次。编曲上延续了原版交响摇滚的宏大架构,但通过合成器音色与电子元素的融合,营造出更具未来感的声场,仿佛将听众带入浩瀚的星际航行场景。

人声表现尤为突出,女性歌者以柔中带刚的嗓音诠释了宇宙史诗中的宿命感——主歌部分用气声唱法勾勒出孤独航行的苍凉,副歌则通过极具张力的高音爆发,呼应了原作中人类为存续而战的悲壮决心。第二段Bridge部分突然转为钢琴伴奏的抒情段落,以"星海を越える"(穿越星海)的旋律变奏,暗示了希望与牺牲的双重主题。

歌词意象上,"银河""波动引擎""暗黑星云"等科幻词汇与"祈り""涙"等情感词汇形成强烈碰撞,通过女性视角消解了传统战争叙事的硬核感,转而强调文明延续背后的柔软内核。最后的合唱段落通过多声部叠唱,复现了原版经典旋律的同时,以更空灵的和声处理,赋予这首战歌超越时代的共鸣。

上一首:浪拉情歌-四郎曲珍下一首:君の声が聴こえる ~ACOUSTIC VERSION~-BREAKERZ
0