歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《风见鶏》歌曲歌词下载

歌曲:《风见鶏》

风见鶏 - Depapepe 文本歌词

风见鶏
** 風見鶏 **
作詞作曲:依田和夫
編曲:巖田雅之
風見鶏夏の終わりを遠くに見て何想う (風向雞 遠望著夏日的結束想些什麼)
つゆくさに想いを馳せて駆け抜けた頃に戻って (對著沾上露水的小草馳騁想像 回到穿越過來的那時刻)
歩き疲れてた僕に空がやさしく見えるまで (直到走累了的我的眼中 連天空都看來溫柔時)
風音に誘われ君の生まれた場所へ二人(被風聲的誘惑 我倆前往妳誕生的場所)
方言混じりの聲君がもっと愛おしくなって (夾雜著方言的說話聲 讓你變的更令人憐愛)
夕燒け空の下明日は晴れるかな (夕陽天空下 明天會是晴天嗎?)
靴を空高く蹴飛ばしてみたり (試著把鞋子朝天空高高的踢上去)
茜さす空を見上げて 僕の知らない君になって (抬頭望著暗紅色的天空 變成我所不熟悉的妳)
土手に咲く花を見下ろし 微笑み返す僕になった (低頭看土堤上開放的花 微笑著回應的我)
重ね合わす記憶に君が溶け込む それだけで (你融進重疊的記憶裡 就只是這樣)
蟲カゴたすきに掛け すり傷作りながら見てた (斜背著昆蟲箱 留下擦傷一面看著)
空に浮かぶ雲に 夢を乗せて時を留めて (浮在天空的雲朵 乘著夢想留住時光)
校庭の鉄棒で逆上がり出來るかな (能否成功的翻過校園裡的單槓呢?)
肩を寄り添えば (肩並著肩)
君とキスしてた (與妳接了吻)
風見鶏夏の終わりを遠くに見て何想う (風向雞 遠望著夏日的結束想些什麼)
つゆくさに想いを馳せて駆け抜けた頃に戻って (對著沾上露水的小草馳騁想像 回到穿越過來的那時刻)
僕の知らない景色に僕が溶け込む それだけで (我融進我所不知道的景色 就只是這樣)
風のない街で暮らし慣れてたきど (雖然已經習慣住在沒有風的都市)
僕と風見鶏 探しあてた空 (我與風向雞 仍找尋著那天空)
茜さす空を見上げて 僕の知らない君になって (抬頭看著暗紅色的天空 變成我所不熟悉的妳)
土手に咲く花を見下ろし 微笑み返す僕になった (低頭看土堤上開放的花 微笑著回應的我)
切なくてただ愛しくて 暮れゆく夏になって (悶悲不已卻更令人憐愛 日漸結束的夏日 變成風)
瞳閉じて耳を澄ませば 僕と君の未來になった (閉上眼瞳豎起耳朵 成為我與妳的未來)
僕と君の未來になった...(成為我與妳的未來...)
by BTDevil

风见鶏 - Depapepe LRC歌词

[ti:]
[ar:]
[al:]
[by:]
[00:02.80]
[00:05.85]** 風見鶏 **
[00:10.33]
[00:12.15]作詞作曲:依田和夫
[00:13.71]編曲:巖田雅之
[00:15.43]
[00:13.34]風見鶏夏の終わりを遠くに見て何想う (風向雞 遠望著夏日的結束想些什麼)
[00:20.94]つゆくさに想いを馳せて駆け抜けた頃に戻って (對著沾上露水的小草馳騁想像 回到穿越過來的那時刻)
[00:36.61]歩き疲れてた僕に空がやさしく見えるまで (直到走累了的我的眼中 連天空都看來溫柔時)
[00:47.76]
[00:54.85]風音に誘われ君の生まれた場所へ二人(被風聲的誘惑 我倆前往妳誕生的場所)
[01:04.16]方言混じりの聲君がもっと愛おしくなって (夾雜著方言的說話聲 讓你變的更令人憐愛)
[01:12.27]
[01:13.18]夕燒け空の下明日は晴れるかな (夕陽天空下 明天會是晴天嗎?)
[01:21.68]靴を空高く蹴飛ばしてみたり (試著把鞋子朝天空高高的踢上去)
[01:30.01]
[01:31.48]茜さす空を見上げて 僕の知らない君になって (抬頭望著暗紅色的天空 變成我所不熟悉的妳)
[01:40.57]土手に咲く花を見下ろし 微笑み返す僕になった (低頭看土堤上開放的花 微笑著回應的我)
[01:49.62]重ね合わす記憶に君が溶け込む それだけで (你融進重疊的記憶裡 就只是這樣)
[01:59.55]
[02:17.29]蟲カゴたすきに掛け すり傷作りながら見てた (斜背著昆蟲箱 留下擦傷一面看著)
[02:26.19]空に浮かぶ雲に 夢を乗せて時を留めて (浮在天空的雲朵 乘著夢想留住時光)
[02:34.55]
[02:35.54]校庭の鉄棒で逆上がり出來るかな (能否成功的翻過校園裡的單槓呢?)
[02:44.00]肩を寄り添えば (肩並著肩)
[02:48.73]君とキスしてた (與妳接了吻)
[02:52.01]
[02:56.03]風見鶏夏の終わりを遠くに見て何想う (風向雞 遠望著夏日的結束想些什麼)
[03:05.08]つゆくさに想いを馳せて駆け抜けた頃に戻って (對著沾上露水的小草馳騁想像 回到穿越過來的那時刻)
[03:14.12]僕の知らない景色に僕が溶け込む それだけで (我融進我所不知道的景色 就只是這樣)
[03:24.82]
[03:27.98]風のない街で暮らし慣れてたきど (雖然已經習慣住在沒有風的都市)
[03:36.66]僕と風見鶏 探しあてた空 (我與風向雞 仍找尋著那天空)
[03:45.43]
[03:50.85]茜さす空を見上げて 僕の知らない君になって (抬頭看著暗紅色的天空 變成我所不熟悉的妳)
[04:00.07]土手に咲く花を見下ろし 微笑み返す僕になった (低頭看土堤上開放的花 微笑著回應的我)
[04:08.02]
[04:09.13]切なくてただ愛しくて 暮れゆく夏になって (悶悲不已卻更令人憐愛 日漸結束的夏日 變成風)
[04:18.14]瞳閉じて耳を澄ませば 僕と君の未來になった (閉上眼瞳豎起耳朵 成為我與妳的未來)
[04:27.38]
[04:32.06]僕と君の未來になった...(成為我與妳的未來...)
[04:36.71]
[04:39.96]
[04:42.30]
[04:44.69]by BTDevil
[04:47.51]

Depapepe 的歌曲

歌曲赏析

《风见鶏-Depapepe》赏析

1. 音乐风格与结构
作为Depapepe的代表作之一,这首纯音乐作品以双吉他演奏为核心,融合了日式流行与轻爵士元素。曲式结构清晰,通过主旋律的循环与变奏推进情绪,段落间以巧妙的过渡衔接,既保持了整体统一性,又赋予听觉上的新鲜感。

2. 旋律与节奏特色
旋律线条流畅而富有叙事性,高音部吉他主导的明亮主题与低音部的律动形成对话感。节奏上运用切分音与三连音的穿插,打破常规节拍的平稳感,营造出轻盈跃动的氛围,仿佛模拟风见鶏(风向鸡)随风转动的灵动姿态。

3. 和声与情感表达
和声编排以明亮的大调为主,穿插属七和弦与挂留和弦制造色彩变化。中段转入相对舒缓的小调段落,形成情绪对比,最终回归主题时通过渐强处理将明朗感推向高潮,传递出自由与希望交织的听觉意象。

4. 演奏技法与空间感
两把吉他的配合展现了Depapepe标志性的技术处理:指弹与拨弦的交替使用、泛音点缀,以及通过声部错位营造的立体空间感。尤其在高潮段落,快速音阶与和弦分解的叠加,形成类似“风旋”般的动态听感。

5. 整体意境
作品以无词的形式完成了一场声音具象化——风见鶏作为象征物,其随风转动的特性被转化为音乐的流动性与即兴感。轻盈的旋律如同微风拂过,而节奏的跃动则暗喻生命在变化中保持平衡的哲学意味,整体呈现出清新而不失深度的音乐画卷。

上一首:回家-何沛澄下一首:希望你爱了解-郭桂彬
0