歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《그대 내품에》歌曲歌词下载

歌曲:《그대 내품에》

그대 내품에 - 柳在夏 文本歌词

그대 내품에
그대 내품에 (你在我怀里) - 柳在夏 (유재하)
별헤는 밤이면 들려오는
그대의 음성
하얗게 부서지는 꽃가루 되어
그대 꽃위에 앉고 싶어라
밤하늘 보면서 느껴보는
그대의 숨결
두둥실 떠가는 쪽배를 타고
그대 호수에 머물고 싶어라
만일 그대 내곁을 떠난다면
끝까지 따르리
저 끝까지 따르리 내 사랑
그대 내품에 안겨 눈을 감아요
그대 내품에 안겨
사랑의 꿈 나눠요
술잔에 비치는 어여쁜 그대의 미소
사르르 달콤한 와인이 되어
그대 입술에 닿고 싶어라
내 취한 두 눈엔
너무 많은 그대의 모습
살며시 피어나는 아지랑이 되어
그대 곁에서 맴돌고 싶어라
만일 그대 내곁을 떠난다면
끝까지 따르리
저 끝까지 따르리 내 사랑
그대 내품에 안겨 눈을 감아요
그대 내품에 안겨
사랑의 꿈 나눠요
어둠이 찾아들어
마음가득 기댈곳이 필요할때
그대 내품에 안겨 눈을 감아요
그대 내품에 안겨
사랑의 꿈 나눠요

그대 내품에 - 柳在夏 LRC歌词

[ti:그대 내품에]
[ar:유재하]
[al:사랑하기 때문에]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]그대 내품에 (你在我怀里) - 柳在夏 (유재하)
[00:32.55]별헤는 밤이면 들려오는
[00:40.86]그대의 음성
[00:43.65]
[00:48.19]하얗게 부서지는 꽃가루 되어
[00:54.23]
[00:56.35]그대 꽃위에 앉고 싶어라
[01:02.34]
[01:06.67]밤하늘 보면서 느껴보는
[01:14.77]그대의 숨결
[01:17.55]
[01:21.66]두둥실 떠가는 쪽배를 타고
[01:27.92]
[01:30.13]그대 호수에 머물고 싶어라
[01:36.21]
[01:38.70]만일 그대 내곁을 떠난다면
[01:44.96]
[01:47.24]끝까지 따르리
[01:49.83]
[01:50.37]저 끝까지 따르리 내 사랑
[01:55.13]
[01:56.66]그대 내품에 안겨 눈을 감아요
[02:11.14]
[02:13.57]그대 내품에 안겨
[02:21.91]
[02:25.22]사랑의 꿈 나눠요
[02:30.46]
[02:40.12]술잔에 비치는 어여쁜 그대의 미소
[02:51.36]
[02:55.47]사르르 달콤한 와인이 되어
[03:01.49]
[03:03.64]그대 입술에 닿고 싶어라
[03:09.55]
[03:13.40]내 취한 두 눈엔
[03:18.01]
[03:19.82]너무 많은 그대의 모습
[03:24.13]
[03:28.12]살며시 피어나는 아지랑이 되어
[03:34.14]
[03:36.20]그대 곁에서 맴돌고 싶어라
[03:41.89]
[03:44.33]만일 그대 내곁을 떠난다면
[03:50.36]
[03:52.58]끝까지 따르리
[03:54.96]
[03:55.59]저 끝까지 따르리 내 사랑
[04:00.00]
[04:01.18]그대 내품에 안겨 눈을 감아요
[04:14.62]
[04:16.89]그대 내품에 안겨
[04:25.45]
[04:28.65]사랑의 꿈 나눠요
[04:33.45]
[04:36.08]어둠이 찾아들어
[04:38.76]
[04:40.71]마음가득 기댈곳이 필요할때
[04:48.20]
[04:48.97]그대 내품에 안겨 눈을 감아요
[05:03.39]
[05:05.45]그대 내품에 안겨
[05:13.79]
[05:16.57]사랑의 꿈 나눠요

柳在夏 的歌曲

专辑 사랑하기 때문에 Remastering 的歌曲

歌曲赏析

《그대 내품에》(《你在我怀中》)是韩国已故歌手柳在夏的代表作之一,发行于1987年。这首歌曲以细腻的情感表达和优美的旋律成为韩国流行音乐史上的经典,展现了1980年代韩国抒情摇滚的独特魅力。

音乐分析:
1. 旋律结构采用典型的抒情摇滚编排,前奏以钢琴和合成器营造朦胧氛围,副歌部分通过电吉他失真音色与鼓点推进情绪爆发,形成强烈的戏剧张力。

2. 和声进行巧妙运用了属七和弦的延留解决(如副歌"그대 내품에 잠든 채로"处),制造出既甜蜜又忧伤的听觉效果,与歌词中"幸福却短暂的爱"主题相呼应。

歌词艺术:
通过"沉睡的怀抱"、"凋谢的花朵"等意象群,构建出爱情易逝的隐喻系统。第二段歌词"우연히 스친 행복조차/영원할 것만 같았죠"(偶然掠过的幸福/仿佛会永恒)运用反讽手法,揭示出现实与期待的落差。

演唱诠释:
柳在夏采用气声与真声交替的唱法,主歌部分保持克制性诉说,副歌突然转为充满撕裂感的强混声,这种动态对比强化了歌曲的叙事层次,使听众能清晰感知从回忆到宣泄的情感进程。

时代意义:
该作品突破了1980年代韩国歌谣曲的程式化创作,将西方摇滚元素本土化处理,其"温柔反抗"的美学风格直接影响后续韩国抒情摇滚的发展路径,特别是对徐太志等音乐人产生重要启发。

整体评价:
这首时长4分30秒的作品完美平衡了商业性与艺术性,钢琴与电吉他的音色对抗隐喻着爱情中柔软与痛苦的并存,使其成为韩国流行音乐史上最具诗意的摇滚情歌之一。

上一首:陈数-怎么你怎么了(天真遇到现实片尾曲)-小品影视下一首:我决定放下-唯莎
0