歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Abide With Me》歌曲歌词下载

歌曲:《Abide With Me》

Abide With Me - AmyGrant[艾梅葛兰特] 文本歌词

Abide With Me
蓝又时 - 诗篇91
作词:Suzi Yaraei 作曲:Suzi Yaraei
悦笙音乐网 红糖豆浆 制作
He who dwells in the secret place of the Most High
Shall abide under the shadow of the Almighty
He who dwells in the secret place of the Most High
Shall abide under the shadow of the Almighty
I have set my love upon You
I have set my love upon You
I have set my love upon You
And You deliver me
I have set my love upon You
I have set my love upon You
I have set my love upon You
And You deliver me
You lift me up
悦笙音乐网 红糖豆浆 制作
I will say of the Lord You are my refuge
I will not be afraid of the terror in the nighttime
I will say of the Lord I will trust in You
I will not be afraid of the arrows in the daytime
I will call and You will answer
I will call and You will answer
I will call and You will answer
And satisfy me
With Your salvation
You have laid Your love upon me
You have laid Your love upon me
You have laid Your love upon me
And I'm at rest in Your shade
You have laid Your love upon me
You have laid Your love upon me
You have laid Your love upon me
And I'm at rest in Your shade
I will call and You will answer
I will call and You will answer
I will call and You will answer
And satisfy me
With Your salvation
悦笙音乐网 红糖豆浆 制作
He who dwells in the secret place of the Most High
Shall abide under the shadow of the Almighty
He who dwells in the secret place of the Most High
Shall abide under the shadow of the Almighty
悦笙音乐网 红糖豆浆 制作
中英对照:
He who dwells in the secret place of the Most High
我住在至高神 隐密的地方
Shall abide under the shadow of the Almighty
安歇在 我的全能神 他翅膀荫下
He who dwells in the secret place of the Most High
我住在至高神 隐密的地方
Shall abide under the shadow of the Almighty
安歇在 我的全能神 他翅膀荫下
I have set my love upon You
我的心 全然来爱你
I have set my love upon You
我的心 全然来爱你
I have set my love upon You
我的心 全然来爱你
And You deliver me
你已释放了我
I have set my love upon You
我的心 全然来爱你
I have set my love upon You
我的心 全然来爱你
I have set my love upon You
我的心 全然来爱你
And You deliver me You lift me up
你已释放了我 你提升我
I will say of the Lord You are my refuge
我称颂 我的神 我的避难所
I will not be afraid of the terror in the nighttime
我不怕 黑夜裡 所要面对 一切惊骇
I will say of the Lord I will trust in You
我称颂 我的神 我要信靠你
I will not be afraid of the arrows in the daytime
我不怕 白昼里 仇敌所射 一切攻击
I will call and You will answer
我呼求 你就应允我
I will call and You will answer
我呼求 你就应允我
I will call and You will answer
我呼求 你就应允我
And satisfy me With Your salvation
你满足我心 因你的救恩
You have laid Your love upon me
你的心 也全然爱我
You have laid Your love upon me
你的心 也全然爱我
You have laid Your love upon me
你的心 也全然爱我
And I'm at rest in Your shade
使我安歇 祢怀里
You have laid Your love upon me
你的心 也全然爱我
You have laid Your love upon me
你的心 也全然爱我
You have laid Your love upon me
你的心 也全然爱我
And I'm at rest in Your shade
使我安歇 祢怀里
I will call and You will answer
我呼求 你就应允我
I will call and You will answer
我呼求 你就应允我
I will call and You will answer
我呼求 你就应允我
And satisfy me With Your salvation
你满足我心 因你的救恩
He who dwells in the secret place of the Most High
我住在至高神 隐密的地方
Shall abide under the shadow of the Almighty
安歇在 我的全能神 他翅膀荫下
He who dwells in the secret place of the Most High
我住在至高神 隐密的地方
Shall abide under the shadow of the Almighty
安歇在 我的全能神 他翅膀荫下
LRC歌词网音乐网 http://悦笙音乐网提供

Abide With Me - AmyGrant[艾梅葛兰特] LRC歌词

[ti:诗篇91]
[ar:蓝又时]
[al:秘密]
[by:红糖豆浆]
[00:01.00]蓝又时 - 诗篇91
[00:05.00]作词:Suzi Yaraei 作曲:Suzi Yaraei
[00:09.00]
[00:10.00]悦笙音乐网 红糖豆浆 制作
[00:17.00]
[00:18.00]He who dwells in the secret place of the Most High
[00:24.34]
[00:26.25]Shall abide under the shadow of the Almighty
[00:35.21]
[00:36.60]He who dwells in the secret place of the Most High
[00:43.35]
[00:45.24]Shall abide under the shadow of the Almighty
[00:53.83]
[00:55.24]I have set my love upon You
[01:00.33]I have set my love upon You
[01:04.99]I have set my love upon You
[01:09.66]And You deliver me
[01:12.61]
[01:14.44]I have set my love upon You
[01:18.96]I have set my love upon You
[01:23.67]I have set my love upon You
[01:28.33]And You deliver me
[01:31.56]You lift me up
[01:35.15]
[01:36.15]悦笙音乐网 红糖豆浆 制作
[01:51.52]
[01:52.52]I will say of the Lord You are my refuge
[02:00.90]
[02:02.06]I will not be afraid of the terror in the nighttime
[02:10.18]
[02:11.45]I will say of the Lord I will trust in You
[02:19.98]
[02:20.94]I will not be afraid of the arrows in the daytime
[02:28.74]
[02:30.75]I will call and You will answer
[02:35.28]I will call and You will answer
[02:39.89]I will call and You will answer
[02:44.72]And satisfy me
[02:48.52]With Your salvation
[02:53.50]
[03:08.07]You have laid Your love upon me
[03:13.38]You have laid Your love upon me
[03:17.46]You have laid Your love upon me
[03:22.63]And I'm at rest in Your shade
[03:26.21]
[03:26.42]You have laid Your love upon me
[03:31.17]You have laid Your love upon me
[03:35.74]You have laid Your love upon me
[03:40.40]And I'm at rest in Your shade
[03:45.47]
[03:45.67]I will call and You will answer
[03:50.55]I will call and You will answer
[03:55.23]I will call and You will answer
[04:00.30]And satisfy me
[04:03.00]With Your salvation
[04:08.87]
[04:09.87]悦笙音乐网 红糖豆浆 制作
[04:21.98]
[04:22.98]He who dwells in the secret place of the Most High
[04:29.09]
[04:31.80]Shall abide under the shadow of the Almighty
[04:40.01]
[04:41.74]He who dwells in the secret place of the Most High
[04:48.94]
[04:50.61]Shall abide under the shadow of the Almighty
[04:58.62]
[04:59.62]悦笙音乐网 红糖豆浆 制作
中英对照:
He who dwells in the secret place of the Most High
我住在至高神 隐密的地方
Shall abide under the shadow of the Almighty
安歇在 我的全能神 他翅膀荫下
He who dwells in the secret place of the Most High
我住在至高神 隐密的地方
Shall abide under the shadow of the Almighty
安歇在 我的全能神 他翅膀荫下
I have set my love upon You
我的心 全然来爱你
I have set my love upon You
我的心 全然来爱你
I have set my love upon You
我的心 全然来爱你
And You deliver me
你已释放了我
I have set my love upon You
我的心 全然来爱你
I have set my love upon You
我的心 全然来爱你
I have set my love upon You
我的心 全然来爱你
And You deliver me You lift me up
你已释放了我 你提升我
I will say of the Lord You are my refuge
我称颂 我的神 我的避难所
I will not be afraid of the terror in the nighttime
我不怕 黑夜裡 所要面对 一切惊骇
I will say of the Lord I will trust in You
我称颂 我的神 我要信靠你
I will not be afraid of the arrows in the daytime
我不怕 白昼里 仇敌所射 一切攻击
I will call and You will answer
我呼求 你就应允我
I will call and You will answer
我呼求 你就应允我
I will call and You will answer
我呼求 你就应允我
And satisfy me With Your salvation
你满足我心 因你的救恩
You have laid Your love upon me
你的心 也全然爱我
You have laid Your love upon me
你的心 也全然爱我
You have laid Your love upon me
你的心 也全然爱我
And I'm at rest in Your shade
使我安歇 祢怀里
You have laid Your love upon me
你的心 也全然爱我
You have laid Your love upon me
你的心 也全然爱我
You have laid Your love upon me
你的心 也全然爱我
And I'm at rest in Your shade
使我安歇 祢怀里
I will call and You will answer
我呼求 你就应允我
I will call and You will answer
我呼求 你就应允我
I will call and You will answer
我呼求 你就应允我
And satisfy me With Your salvation
你满足我心 因你的救恩
He who dwells in the secret place of the Most High
我住在至高神 隐密的地方
Shall abide under the shadow of the Almighty
安歇在 我的全能神 他翅膀荫下
He who dwells in the secret place of the Most High
我住在至高神 隐密的地方
Shall abide under the shadow of the Almighty
安歇在 我的全能神 他翅膀荫下
LRC歌词网音乐网 http://悦笙音乐网提供

AmyGrant[艾梅葛兰特] 的歌曲

专辑 秘密 的歌曲

歌曲赏析

《Abide With Me》是一首充满宗教情感与生命哲思的经典赞美诗,艾梅·葛兰特(Amy Grant)的演绎为其注入了现代流行音乐的温暖质感。以下从音乐表现、主题内涵和艺术价值三方面进行赏析:

---

一、音乐表现的创新性


1. 编曲的现代转型
葛兰特版本在传统圣诗旋律基础上,融入钢琴与弦乐的抒情铺陈,弱化了原曲的肃穆感,通过流行化的和声进行(如副歌部分的转调)赋予作品流动的叙事性。人声处理上采用气声与真声交替的唱法,将"abide"(同在)一词以颤音延展,营造出私密祷告般的氛围。

2. 节奏张力的重构
原曲的四平八稳被打破,通过切分节奏的运用(如"fast falls the eventide"乐句)形成戏剧性停顿,隐喻生命无常中的喘息时刻。桥段突然升调的编排,象征对神圣临在的迫切呼求。

---

二、主题内涵的双重解读


1. 宗教层面的隐喻
歌词中"黑暗深浓"与"晨光破晓"的意象对比,既指向基督教终末论中的救赎盼望,也通过葛兰特具象化的哽咽音色(如第三段"Hold Thou Thy cross before me"的破碎感),将教义转化为个体在困境中的情感依托。

2. 普世价值的共鸣
剥离特定信仰语境,"When other helpers fail"等诗句触及人类共通的孤独体验。葛兰特通过减弱元音爆破的咬字方式(如"comfort"发音近乎耳语),使歌曲升华为对生命陪伴的普遍渴求,契合现代人的存在主义焦虑。

---

三、艺术价值的跨界意义


1. 圣俗美学的融合
葛兰特平衡了福音音乐的虔诚性与成人当代(Adult Contemporary)的抒情特质,在"help of the helpless"的高音处理上保持克制,避免炫技而破坏沉思性,这种"减法演唱"使作品兼具礼拜仪式感与客厅音乐的亲切。

2. 文化记忆的激活
原曲诞生于19世纪结核病肆虐的欧洲,葛兰特21世纪的翻唱无形中回应了疫情时代的精神需求。尤其尾段重复"in life, in death"时的渐弱处理,将历史文本转化为当下集体创伤的疗愈媒介。

---

该版本的成功在于用当代音乐语法解构经典,既保留原作的形而上追问,又通过声音肌理的细腻处理,使其成为跨越信仰界限的情感容器。葛兰特证明:真正的圣诗不在教堂穹顶之下,而在歌唱者与听者共同构建的共鸣空间之中。

上一首:遥远星球-Gonna飞下一首:同学会《帝都》系列电影第一季推广曲-萌萌哒天团
0