歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《布列瑟农-狼》歌曲歌词下载

歌曲:《布列瑟农-狼》

布列瑟农-狼 - 欧美其它 文本歌词

布列瑟农-狼
BRESSANONE 布列瑟农
歌手:马修·连恩
译文:我站在布列瑟侬的星空下
而星星 也在天的另一边照着布列瑟农
请你温柔的放手,因我必须远走
虽然 火车将带走我的人
但我的心却不会片刻相离
哦 我的心不会片刻相离
看着身边白云浮掠 日落月升
我将星辰抛在身后 让他们点亮你的天空
here i stand in bressanone
with the stars up in the sky
are they shining over brenner
and upon the other side
you would be a sweet surrender
i must go the other way
and my train will carry me onward
though my heart would surely stay
wo my heart would surely stay
now the clouds are flying by me
and the moon is the rise
i have left stars behind me
they were disamondsin your skies
you would be a sweet surrender
i must go the other way
and my train will carry me onward
though my heart would surely stay
wo my heart would surely stay
背景简介
《布列瑟农》选自马修·连恩专辑《狼》
1992年 加拿大有空地方政府施行了一项
名为“驯鹿增量”计划” 为达到目的
却必须大量捕杀狼群 为此 30多位音乐
工作者以2年多的时间 完成了《狼》这张专辑
泉水淙淙 鸟鸣啁啾,野生狼群站在布列瑟农的星空下
这曾经是那样桀骜不驯的灵性生命
正在无奈地诉说着自己和种群无处栖身的悲伤
钢琴 民谣吉他和高音萨克斯管控诉着
贪婪之人对野生狼群的蓄意谋杀
实的音符忠实地记录了人类对自然的摧残
面对全部武装的人类
狼是弱者 是生命无从着落的弱者,是黯然神伤的异族
它们此刻在星光月夜里
悲情地凝望厮守缠绵过的故园
在逡巡的感伤里作别
为了生命 为了延续 选择死亡或者选择离去

布列瑟农-狼 - 欧美其它 LRC歌词

[ti:Bressanone 布列瑟农]
[ar:马修·连恩]
[al:狼]
[by:]
[00:00.00]BRESSANONE 布列瑟农
[00:05.00]歌手:马修·连恩
[00:15.00]译文:我站在布列瑟侬的星空下
[00:19.00]而星星 也在天的另一边照着布列瑟农
[00:23.00]请你温柔的放手,因我必须远走
[00:27.00]虽然 火车将带走我的人
[00:31.00]但我的心却不会片刻相离
[00:35.00]哦 我的心不会片刻相离
[00:39.00]看着身边白云浮掠 日落月升
[00:43.00]我将星辰抛在身后 让他们点亮你的天空
[00:46.70]here i stand in bressanone
[00:52.80]with the stars up in the sky
[00:57.80]are they shining over brenner
[01:04.20]and upon the other side
[01:09.30]you would be a sweet surrender
[01:15.00]i must go the other way
[01:20.70]and my train will carry me onward
[01:26.80]though my heart would surely stay
[01:31.70]wo my heart would surely stay
[02:33.60]now the clouds are flying by me
[02:39.90]and the moon is the rise
[02:45.80]i have left stars behind me
[02:50.90]they were disamondsin your skies
[02:59.80]you would be a sweet surrender
[03:05.10]i must go the other way
[03:10.40]and my train will carry me onward
[03:16.40]though my heart would surely stay
[03:22.10]wo my heart would surely stay
[03:30.80] 背景简介
[03:34.80]《布列瑟农》选自马修·连恩专辑《狼》
[03:38.80]1992年 加拿大有空地方政府施行了一项
[03:42.80]名为“驯鹿增量”计划” 为达到目的
[03:46.80]却必须大量捕杀狼群 为此 30多位音乐
[03:50.80]工作者以2年多的时间 完成了《狼》这张专辑
[03:54.80]泉水淙淙 鸟鸣啁啾,野生狼群站在布列瑟农的星空下
[03:58.80]这曾经是那样桀骜不驯的灵性生命
[04:02.80]正在无奈地诉说着自己和种群无处栖身的悲伤
[04:06.80]钢琴 民谣吉他和高音萨克斯管控诉着
[04:10.80]贪婪之人对野生狼群的蓄意谋杀
[04:14.80]实的音符忠实地记录了人类对自然的摧残
[04:18.80]面对全部武装的人类
[04:22.80]狼是弱者 是生命无从着落的弱者,是黯然神伤的异族
[04:26.80]它们此刻在星光月夜里
[04:30.80]悲情地凝望厮守缠绵过的故园
[04:34.80]在逡巡的感伤里作别
[04:38.80]为了生命 为了延续 选择死亡或者选择离去

欧美其它 的歌曲

歌曲赏析

《布列瑟农》赏析

这首由"狼"团队创作的经典作品以空灵悠远的旋律构建出极具画面感的音乐空间。开篇的钟声与火车汽笛声瞬间将听众带入欧洲小镇的黄昏场景,奠定了整曲的漂泊基调。

编曲上巧妙运用钢琴与弦乐的对话,钢琴音符如雨滴般清澈,弦乐群则似暮色中的薄雾层层晕染。人声部分采用气声唱法,刻意保留呼吸声的细节处理,强化了私语般的倾诉感。副歌部分突然爆发的和声层次,宛如群狼的远嚎,将孤独感转化为震撼的集体共鸣。

歌词文本通过"星空""铁轨""松林"等意象的蒙太奇拼接,构建出多维度的离别场景。第二人称"你"的反复出现形成特殊的对话结构,使私人化的情感表达具有普世感染力。动词时态的微妙转换暗示着记忆与现实的交错,英语歌词中夹杂的意大利语地名"Bressanone"成为挥之不去的乡愁符号。

作品最动人的艺术特质在于其矛盾统一性:电子合成器制造的太空感与自然采样的人间烟火气共存,摇滚乐队架构下流淌着民谣的质朴血脉。尾声渐弱的火车节奏不仅是声音的物理消失,更隐喻着现代人永恒的迁徙状态——我们始终在抵达与出发之间循环,如同狼群在文明与荒野的边界永恒徘徊。

上一首:Long Long Way To Go-伤感歌曲下一首:做我的王妃 - 党飞锋&王小娟-党飞锋
0