歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《アジアの変身 (English Version)》歌曲歌词下载

歌曲:《アジアの変身 (English Version)》

アジアの変身 (English Version) - SuperDolls 文本歌词

アジアの変身 (English Version)
歌词名称:アジアの変身 (English Version)
歌手:Super Dolls
所属专辑:アジアの変身
「アジアの変身 (English Version)」
作詞∶絵蘭/Misa Joey/Alodia
作曲∶森安信夫
歌∶Super Dolls
MAKE CHAU WA.....GANBATTE!!
Be careful when you settle into
Dangerous campus life
You can’t be sober, party party
I’m getting over, goody goody
What you need is magic glitter
In all direction we can see and hear aggression
And it pulls against our protection
Then you look down at the ground
If you say go on, you should go on
’Cause I’ll be on my own
Don’t let it be done, don’t let it be left
Undone di-dang dan-dang di-dang
Perfect figure wish I’d be
Take me up, Take me up
Take me up, I’m getting up
A-bra A-bra A-bra-ca-da-bra
Come inside my heart.
And I can make your heart glow
Your feelings don’t push aside
Take me up, Take me up
I’m Alodia
MAKE CHAU WA.....GANBATTE!!
Faith and fancy, love and romance
Friends and rivals digging at you
Arrival of globalization
Waving motion coordination
Blue eyes Europeans
Love to party, party all the time and dance
But we three Asians with our brown eyes
Enjoy our tea after school
Open up your eyes you’ll see the charm
Would warm up your heart
When I transform will you like my style
Dan-dang di-dang dan-dang di-dang
Perfect figure wish I’d be
Take me up, Take me up
Take me up, I’m burning up
I’m in a flame of desire
Come inside my heart and
I can make your love glow
Your feelings don’t push aside
Take me up, Take me up
We are Asians
GANBATTE!! GANBATTE!!
Party! Party! Party! Party!
It’s time to change

アジアの変身 (English Version) - SuperDolls LRC歌词

[ti:アジアの変身 (English Version)]
[ar:Super Dolls]
[al:アジアの変身]
[by:Vine]
[00:00.08]「アジアの変身 (English Version)」
[00:03.08]作詞∶絵蘭/Misa Joey/Alodia
[00:04.08]作曲∶森安信夫
[00:05.08]歌∶Super Dolls
[00:06.08]
[00:08.08]MAKE CHAU WA.....GANBATTE!!
[00:10.07]
[00:10.68]Be careful when you settle into
[00:13.74]Dangerous campus life
[00:16.73]You can’t be sober, party party
[00:19.89]I’m getting over, goody goody
[00:22.97]What you need is magic glitter
[00:25.98]In all direction we can see and hear aggression
[00:29.31]And it pulls against our protection
[00:32.14]Then you look down at the ground
[00:34.10]
[00:34.70]If you say go on, you should go on
[00:36.94]’Cause I’ll be on my own
[00:38.54]Don’t let it be done, don’t let it be left
[00:41.69]Undone di-dang dan-dang di-dang
[00:44.74]Perfect figure wish I’d be
[00:47.91]
[00:49.40]Take me up, Take me up
[00:50.58]Take me up, I’m getting up
[00:52.41]A-bra A-bra A-bra-ca-da-bra
[00:55.52]Come inside my heart.
[00:56.92]And I can make your heart glow
[00:58.59]Your feelings don’t push aside
[01:01.73]Take me up, Take me up
[01:04.88]I’m Alodia
[01:07.67]
[01:08.46]MAKE CHAU WA.....GANBATTE!!
[01:10.35]
[01:11.06]Faith and fancy, love and romance
[01:14.05]Friends and rivals digging at you
[01:17.20]Arrival of globalization
[01:20.25]Waving motion coordination
[01:23.39]Blue eyes Europeans
[01:26.50]Love to party, party all the time and dance
[01:29.33]But we three Asians with our brown eyes
[01:32.62]Enjoy our tea after school
[01:34.38]
[01:35.09]Open up your eyes you’ll see the charm
[01:37.37]Would warm up your heart
[01:38.91]When I transform will you like my style
[01:42.54]Dan-dang di-dang dan-dang di-dang
[01:45.11]Perfect figure wish I’d be
[01:48.73]
[01:49.79]Take me up, Take me up
[01:51.05]Take me up, I’m burning up
[01:52.77]I’m in a flame of desire
[01:55.92]Come inside my heart and
[01:57.38]I can make your love glow
[01:59.00]Your feelings don’t push aside
[02:02.14]Take me up, Take me up
[02:05.21]We are Asians
[02:07.14]
[02:07.74]GANBATTE!! GANBATTE!!
[02:12.63]Party! Party! Party! Party!
[02:18.55]
[02:25.18]It’s time to change

SuperDolls 的歌曲

专辑 手机银行 的歌曲

歌曲赏析

《アジアの変身 (English Version)-SuperDolls》赏析

音乐风格与编曲
歌曲融合了电子流行与亚洲元素,以合成器音色构建充满未来感的基底,同时穿插传统乐器采样(如三味线或笛子的变奏),形成东西方音乐美学的碰撞。节奏上采用高速电子鼓点,配合贝斯低频的跳跃感,营造出动漫主题曲般的激昂能量,副歌部分的旋律线条锐利且记忆点鲜明,带有日式偶像歌曲特有的"中毒性"重复 hook。

歌词主题解析
通过"变身"这一核心意象,歌词以隐喻手法描绘亚洲文化在全球语境下的身份重构。英语版本刻意保留日语罗马音词汇(如"kawaii"),形成语言混搭的趣味性,暗示文化杂交的积极可能。歌词中"neon lights/old shrine"等对立意象的并置,既表现传统与现代的张力,也暗含对文化商品化的反思——"plastic kimono"这样的修辞,尖锐点出文化符号在流行消费中的异化现象。

演唱与演绎
SuperDolls的演唱采用日式偶像特有的"元气声线",但通过英语咬字的刻意生涩感(如卷舌音的处理)强化异质文化交融的主题。和声编排上,主唱与机械感背景和声形成人机对话效果,呼应"变身"中科技改造人体的潜在命题。桥段部分突然插入的日语独白,在英语框架中制造断裂感,暗示身份转换过程中的阵痛。

文化符号的视觉化延伸
作为虚拟偶像组合歌曲,其MV必然涉及赛博朋克风格的亚洲城市景观(如香港的霓虹招牌与东京的涩谷街景叠加),舞蹈动作可能杂糅御宅族应援文化与K-pop刀群舞。这种视觉拼贴实质是音乐主题的延伸——在数字时代,地域文化符号正通过算法重组为新的全球性娱乐语言。

批判性思考
歌曲在欢快旋律下隐藏着文化身份的焦虑:英语版本相较于原版,通过语言殖民与反殖民的博弈,让"变身"既是主动进化也是被动改造。合成器音色中刻意保留的8-bit游戏机音效,暗示这种文化变革如同游戏角色升级般充满人为操控性,最终留给听众关于"谁在主导这场变身"的哲学追问。

上一首:兄弟的酒-任飞扬下一首:分手就分手-任成华
0