歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《南非世界杯主题曲2010》歌曲歌词下载

歌曲:《南非世界杯主题曲2010》

南非世界杯主题曲2010 - 世界杯 文本歌词

南非世界杯主题曲2010
Shakira & Freshlyground - Waka Waka
The Official 2010南非世界杯主题曲
歌词同步专家:
You’re a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up
And dust yourself off
Get back in the saddle
You’re on the front line
Everyone’s watching
You know it’s serious
We’re getting closer
This isn’t over
The pressure’s on; you feel it
But you got it all; believe it
When you fall, get up, oh oh
And if you fall, get up, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Cause this is Africa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
This time for Africa
┎橙色记忆QQ:896533895
Listen to your god
This is our motto
Your time to shine
Don’t wait in line
Y vamos por todo
People are raising their expectations
Go on and feel it
This is your moment
No hesitation
Today’s your day;I feel it
You paved the way;Believe it
If you get down,Get up oh, oh
When you get down,Get up eh, eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
This time for Africa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
This time for Africa
Jongo eh eh
Jongo eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
Jongo eh eh
Jongo eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
This time for Africa
This time for Africa
(We All Africa ... )

南非世界杯主题曲2010 - 世界杯 LRC歌词

[ti:Waka Waka (This Time for Africa)]
[ar:Shakira(Feat. Freshlyground)]
[al:The Official 2010 FIFA World Cup Song]
[by:┎Orange Memory]
[00:00.00]Shakira & Freshlyground - Waka Waka
[00:04.00]The Official 2010南非世界杯主题曲
[00:07.00]歌词同步专家:
[00:20.00]
[00:21.24]You’re a good soldier
[00:23.55]Choosing your battles
[00:25.25]Pick yourself up
[00:26.34]And dust yourself off
[00:27.15]Get back in the saddle
[00:29.12]You’re on the front line
[00:30.99]Everyone’s watching
[00:32.73]You know it’s serious
[00:34.06]We’re getting closer
[00:34.88]This isn’t over
[00:36.56]The pressure’s on; you feel it
[00:39.99]But you got it all; believe it
[00:43.85]When you fall, get up, oh oh
[00:45.79]And if you fall, get up, eh eh
[00:47.67]Tsamina mina zangalewa
[00:49.65]Cause this is Africa
[00:51.34]Tsa mina mina eh eh
[00:53.41]Waka waka eh eh
[00:55.15]Tsa mina mina zangalewa
[00:57.29]This time for Africa
[00:59.10]
[01:03.00]┎橙色记忆QQ:896533895
[01:10.00]
[01:14.35]Listen to your god
[01:16.32]This is our motto
[01:18.00]Your time to shine
[01:19.35]Don’t wait in line
[01:20.33]Y vamos por todo
[01:21.95]People are raising their expectations
[01:25.72]Go on and feel it
[01:26.89]This is your moment
[01:27.89]No hesitation
[01:29.46]Today’s your day;I feel it
[01:33.00]You paved the way;Believe it
[01:36.78]If you get down,Get up oh, oh
[01:38.66]When you get down,Get up eh, eh
[01:40.52]Tsamina mina zangalewa
[01:42.67]This time for Africa
[01:44.28]Tsa mina mina eh eh
[01:46.27]Waka waka eh eh
[01:48.09]Tsa mina mina zangalewa
[01:50.18]A nawa aa
[01:51.91]Tsa mina mina eh eh
[01:53.89]Waka waka eh eh
[01:55.68]Tsa mina mina zangalewa
[01:57.70]This time for Africa
[01:59.79]
[02:29.68]Tsa mina mina eh eh
[02:31.61]Waka waka eh eh
[02:33.47]Tsa mina mina zangalewa
[02:35.65]A nawa aa
[02:37.25]Tsa mina mina eh eh
[02:39.31]Waka waka eh eh
[02:41.08]Tsa mina mina zangalewa
[02:43.10]This time for Africa
[02:44.83]Jongo eh eh
[02:46.73]Jongo eh eh
[02:48.57]Tsa mina mina zangalewa
[02:50.65]A nawa aa
[02:52.34]Jongo eh eh
[02:54.27]Jongo eh eh
[02:56.15]Tsa mina mina zangalewa
[02:58.19]A nawa aa
[03:00.48]
[03:01.92]This time for Africa
[03:03.93]
[03:05.63]This time for Africa
[03:08.19](We All Africa ... )
[03:15.56]

世界杯 的歌曲

歌曲赏析

《Waka Waka (This Time for Africa)》赏析

作为2010年南非世界杯官方主题曲,这首由哥伦比亚歌手夏奇拉(Shakira)创作并演唱的歌曲,完美融合了非洲音乐元素与流行音乐结构,成为体育盛事与文化传播的经典范例。

音乐本体分析
歌曲以非洲传统打击乐节奏为基础,配合极具辨识度的吉他riff,构建出充满动感的律动框架。副歌部分采用非洲斯瓦希里语短语"Waka Waka"(意为"燃烧吧"),既强化了记忆点,又通过语言符号实现文化认同。编曲中融入的南非本土合唱团声音采样,与电子合成器音色形成传统与现代的对话。

文化表达维度
通过引入喀麦隆乐队Golden Sounds的经典歌曲《Zangalewa》旋律动机,作品实现了对非洲音乐遗产的当代转译。歌词中反复出现的"This time for Africa"宣言,将足球赛事升华为非洲大陆的集体狂欢仪式,消解了西方中心主义的体育叙事。

传播学价值
MV中穿插的贫民窟儿童踢球镜头与赛场画面并置,以视觉修辞完成体育精神普世化的表达。歌曲全球传播过程中,非洲鼓点节奏与拉丁流行唱腔的异质混搭,创造了跨文化接受的审美通道,其YouTube超30亿次播放量印证了这种融合的成功。

作为体育音乐文本,作品超越了简单的赛事宣传功能,通过音乐人类学的创作视角,实现了世界杯"第一次在非洲举办"的历史意义与艺术载体的完美统一。

上一首:出口-顾峰下一首:点亮火把 (禁毒公益歌曲)-吉克隽逸
0