歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《The Rose》歌曲歌词下载

歌曲:《The Rose》

The Rose - 蔡依林 文本歌词

The Rose
Lyrics:Amanda Mcbroom
Music:Amanda Mcbroom
Some say love it is a river
That drowns the tender reed
Some say love it is a razor
That leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger
And endless aching need
I say love it is a flower
And you its only seed
It‘s the heart afraid of breakin‘
That never learns to dance
It‘s the dream afraid of wakin‘
That never takes the chance
It‘s the one who won‘t be taken
Who cannot seem to give
And the soul afraid of dyin‘
That never learns to live
When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only
For the lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun‘s love
In the spring becomes the rose
END

The Rose - 蔡依林 LRC歌词

[ti:The Rose]
[ar:平井坚]
[al:Ken‘s Bar]
[by:]
[offset:500]
[00:15.50]Lyrics:Amanda Mcbroom
[00:17.50]Music:Amanda Mcbroom
[00:19.50]
[00:21.50]Some say love it is a river
[00:30.22]That drowns the tender reed
[00:38.16]Some say love it is a razor
[00:46.96]That leaves your soul to bleed
[00:54.81]Some say love it is a hunger
[01:03.68]And endless aching need
[01:11.96]I say love it is a flower
[01:21.40]And you its only seed
[01:32.07]
[01:33.70]It‘s the heart afraid of breakin‘
[01:42.04]That never learns to dance
[01:49.42]It‘s the dream afraid of wakin‘
[01:57.73]That never takes the chance
[02:05.21]It‘s the one who won‘t be taken
[02:13.40]Who cannot seem to give
[02:20.99]And the soul afraid of dyin‘
[02:29.98]That never learns to live
[02:42.92]
[03:19.03]When the night has been too lonely
[03:26.40]And the road has been too long
[03:33.73]And you think that love is only
[03:41.08]For the lucky and the strong
[03:48.49]Just remember in the winter
[03:55.98]Far beneath the bitter snows
[04:04.33]Lies the seed that with the sun‘s love
[04:12.85]In the spring becomes the rose
[04:25.56]
[04:33.15]
[04:39.23]END

蔡依林 的歌曲

专辑 1019 的歌曲

歌曲赏析

《The Rose》是蔡依林演唱的一首经典英文歌曲翻唱作品,原曲由Amanda McBroom创作。蔡依林的版本以细腻的情感处理和独特的嗓音诠释,赋予了这首歌新的生命力。

歌曲赏析:

1. 情感表达:
蔡依林用极具感染力的嗓音,将歌曲中关于爱与希望的深刻主题娓娓道来。她的演唱既保留了原曲的温柔特质,又融入了东方女性特有的细腻情感,在"爱如玫瑰"的隐喻中展现出脆弱与坚韧并存的矛盾美。

2. 音乐编排:
编曲采用简约的钢琴伴奏为主,突出人声的表现力。副歌部分的弦乐渐入,与蔡依林充满张力的嗓音形成呼应,营造出层层递进的情感浪潮。bridge部分的演唱处理尤其精妙,通过气息控制和颤音运用,完美呈现了歌词中"在恐惧的积雪下"依然等待绽放的希望。

3. 文化融合:
作为中文歌手演绎英文经典,蔡依林在发音咬字上既保持了英语的流畅性,又融入个人特色。这种跨文化的诠释方式,让东方听众能更深刻地理解西方经典作品中关于爱的普世价值。

4. 艺术升华:
歌曲结尾处的高音处理举重若轻,将"爱就是那朵玫瑰"的命题升华至哲学高度,展现出歌手对作品深刻的理解力和卓越的表现力,使这首经典老歌在新时代焕发出新的光彩。

上一首:Dance Queen-钱思汝下一首:花洒-古巨基
0