歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《马修连恩-Bressanone》歌曲歌词下载

歌曲:《马修连恩-Bressanone》

马修连恩-Bressanone - 欧美其它 文本歌词

马修连恩-Bressanone
BRESSANONE 布列瑟农
歌手:马修·连恩
译文:我站在布列瑟侬的星空下
而星星 也在天的另一边照着布列瑟农
请你温柔的放手,因我必须远走
虽然 火车将带走我的人
但我的心却不会片刻相离
哦 我的心不会片刻相离
看着身边白云浮掠 日落月升
我将星辰抛在身后 让他们点亮你的天空
here i stand in bressanone
with the stars up in the sky
are they shining over brenner
and upon the other side
you would be a sweet surrender
i must go the other way
and my train will carry me onward
though my heart would surely stay
wo my heart would surely stay
now the clouds are flying by me
and the moon is the rise
i have left stars behind me
they were disamondsin your skies
you would be a sweet surrender
i must go the other way
and my train will carry me onward
though my heart would surely stay
wo my heart would surely stay
背景简介
《布列瑟农》选自马修·连恩专辑《狼》
1992年 加拿大有空地方政府施行了一项
名为“驯鹿增量”计划” 为达到目的
却必须大量捕杀狼群 为此 30多位音乐
工作者以2年多的时间 完成了《狼》这张专辑
泉水淙淙 鸟鸣啁啾,野生狼群站在布列瑟农的星空下
这曾经是那样桀骜不驯的灵性生命
正在无奈地诉说着自己和种群无处栖身的悲伤
钢琴 民谣吉他和高音萨克斯管控诉着
贪婪之人对野生狼群的蓄意谋杀
实的音符忠实地记录了人类对自然的摧残
面对全部武装的人类
狼是弱者 是生命无从着落的弱者,是黯然神伤的异族
它们此刻在星光月夜里
悲情地凝望厮守缠绵过的故园
在逡巡的感伤里作别
为了生命 为了延续 选择死亡或者选择离去

马修连恩-Bressanone - 欧美其它 LRC歌词

[ti:Bressanone 布列瑟农]
[ar:马修·连恩]
[al:狼]
[by:]
[00:00.00]BRESSANONE 布列瑟农
[00:05.00]歌手:马修·连恩
[00:15.00]译文:我站在布列瑟侬的星空下
[00:19.00]而星星 也在天的另一边照着布列瑟农
[00:23.00]请你温柔的放手,因我必须远走
[00:27.00]虽然 火车将带走我的人
[00:31.00]但我的心却不会片刻相离
[00:35.00]哦 我的心不会片刻相离
[00:39.00]看着身边白云浮掠 日落月升
[00:43.00]我将星辰抛在身后 让他们点亮你的天空
[00:46.70]here i stand in bressanone
[00:52.80]with the stars up in the sky
[00:57.80]are they shining over brenner
[01:04.20]and upon the other side
[01:09.30]you would be a sweet surrender
[01:15.00]i must go the other way
[01:20.70]and my train will carry me onward
[01:26.80]though my heart would surely stay
[01:31.70]wo my heart would surely stay
[02:33.60]now the clouds are flying by me
[02:39.90]and the moon is the rise
[02:45.80]i have left stars behind me
[02:50.90]they were disamondsin your skies
[02:59.80]you would be a sweet surrender
[03:05.10]i must go the other way
[03:10.40]and my train will carry me onward
[03:16.40]though my heart would surely stay
[03:22.10]wo my heart would surely stay
[03:30.80] 背景简介
[03:34.80]《布列瑟农》选自马修·连恩专辑《狼》
[03:38.80]1992年 加拿大有空地方政府施行了一项
[03:42.80]名为“驯鹿增量”计划” 为达到目的
[03:46.80]却必须大量捕杀狼群 为此 30多位音乐
[03:50.80]工作者以2年多的时间 完成了《狼》这张专辑
[03:54.80]泉水淙淙 鸟鸣啁啾,野生狼群站在布列瑟农的星空下
[03:58.80]这曾经是那样桀骜不驯的灵性生命
[04:02.80]正在无奈地诉说着自己和种群无处栖身的悲伤
[04:06.80]钢琴 民谣吉他和高音萨克斯管控诉着
[04:10.80]贪婪之人对野生狼群的蓄意谋杀
[04:14.80]实的音符忠实地记录了人类对自然的摧残
[04:18.80]面对全部武装的人类
[04:22.80]狼是弱者 是生命无从着落的弱者,是黯然神伤的异族
[04:26.80]它们此刻在星光月夜里
[04:30.80]悲情地凝望厮守缠绵过的故园
[04:34.80]在逡巡的感伤里作别
[04:38.80]为了生命 为了延续 选择死亡或者选择离去

欧美其它 的歌曲

歌曲赏析

《Bressanone》是加拿大音乐家马修·连恩(Matthew Lien)的代表作之一,收录于专辑《狼》(Bleeding Wolves)中。歌曲以意大利北部小镇布雷萨诺内(Bressanone)为背景,通过悠远空灵的旋律和诗意的歌词,传递出一种深邃的孤独与离别的哀愁。

音乐赏析:


1. 旋律与编曲
歌曲以钢琴和风笛为主基调,辅以轻柔的弦乐铺垫,营造出辽阔而寂寥的意境。前奏的钢琴音符如雨滴般清冷,风笛的加入则带来一丝凯尔特民谣的苍凉感,与主题中“远离故土”的漂泊感相呼应。马修·连恩的嗓音低沉舒缓,仿佛在诉说一段无法挽回的离别。

2. 歌词意象
歌词以第一人称视角展开,描述旅人在布雷萨诺内车站与挚爱分离的场景。“The train leaves at dawn”(列车在黎明时分离去)、“I will be gone”(我将远去)等重复句段,强化了时间流逝中的无奈与宿命感。自然意象(如“mountains”“mist”)的运用,将个人情感与天地间的永恒孤独融为一体。

3. 情感内核
歌曲并非停留在伤感的表层,而是通过克制的表达传递更深层的哲思——关于人与自然、离别与归宿的永恒命题。风笛的呜咽与钢琴的留白,象征生命中那些未竟的对话与遗憾,最终在“I must go the other way”(我必须走向另一条路)的决绝中升华成一种释然。

4. 文化共鸣
马修·连恩长期关注生态与人文议题,这首作品虽源于个人经历,却因对“流浪”原型的刻画(如吉普赛文化中的迁徙、游牧民族的乡愁)引发广泛共情。音乐中融合的北美民谣与欧洲传统元素,进一步模糊了地理边界,使离别成为人类共通的情感语言。

总结:


《Bressanone》是一首超越时空的“声音诗”,以极简的器乐语言和叙事张力,将听众带入一个雾气弥漫的告别时刻。它的艺术价值在于用音符具象化了“不可言说”的怅惘,并在循环往复的旋律中,让悲伤逐渐沉淀为宁静的力量。

上一首:白桦林-校园歌曲下一首:恋曲1990 (电影《又见阿里郎》插曲)-罗大佑
0