歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Bohemian Rhapsody》歌曲歌词下载

歌曲:《Bohemian Rhapsody》

Bohemian Rhapsody - 王菲 文本歌词

Bohemian Rhapsody
Mama,just killed a man ,
put a gun a against hishead.
pulled my trigger, now hes dead.
Mama, life had just begun,
But now Ive gone and throw it all away .
Mama,ooo, DIdnt mean to make you cry,
If Im not back again this time tomorrow.
Carry on Carry on, as if nothong really matters.
Too late my time has came,
Sends shivers down my sprine.
Bodys aching all the time .
Goodbye,everbody. Ive got to go
Gotta leave you all behind and face the truth.
Mama,ooo, I dont want to die ,
I sometimes wish Id neveer been born at all.....
....Nothing really matters,
Anyone can see.
Nothing really matters,
nothing really matters to me.
Anyway the wind blows........

Bohemian Rhapsody - 王菲 LRC歌词

[ti:Bohemian Rhapsody]
[ar:王菲]
[al:香港演唱会98-99]
[01:05.73]Mama,just killed a man ,
[01:12.28]put a gun a against hishead.
[01:15.21]pulled my trigger, now hes dead.
[01:18.04]Mama, life had just begun,
[01:24.71]But now Ive gone and throw it all away .
[01:31.67]Mama,ooo, DIdnt mean to make you cry,
[01:42.90]If Im not back again this time tomorrow.
[01:48.12]Carry on Carry on, as if nothong really matters.
[02:01.98]Too late my time has came,
[02:10.68]Sends shivers down my sprine.
[02:13.62]Bodys aching all the time .
[02:16.97]Goodbye,everbody. Ive got to go
[02:22.99]Gotta leave you all behind and face the truth.
[02:30.43]Mama,ooo, I dont want to die ,
[02:40.87]I sometimes wish Id neveer been born at all.....
[05:13.16]....Nothing really matters,
[05:21.51]Anyone can see.
[05:24.85]Nothing really matters,
[05:30.38]nothing really matters to me.
[05:44.30]Anyway the wind blows........

王菲 的歌曲

专辑 唱游大世界王菲香港演唱会98-99 的歌曲

歌曲赏析

《Bohemian Rhapsody-王菲》赏析

王菲的翻唱版本在保留皇后乐队原版戏剧张力的基础上,注入了独特的东方美学与个人气质。她的声线空灵缥缈,与歌曲复杂的叙事结构形成奇妙共振,将原曲的狂放不羁转化为更具内省特质的艺术表达。

音乐结构上,王菲精准把握了原作六个乐章的跌宕起伏:从钢琴伴奏的忧郁叙事段,到歌剧式的华丽和声,再到硬摇滚的爆发段落,最后回归抒情尾声。她的处理弱化了原版的夸张戏剧性,转而以冷冽的音色营造出疏离感,使巴洛克摇滚的繁复编曲呈现出水墨画般的留白意境。

演唱技法方面,王菲运用标志性的气声唱法重塑了高难度段落。副歌部分的强混声转换保留了力量感却不显嘶吼,歌剧章节的复调演唱则通过细腻的颤音处理,赋予“伽利略”“比斯米拉”等歌词神秘的东方韵味。尤其在“Nothing really matters”的尾音处理上,她用渐弱的叹息式收束替代原版的决绝,深化了存在主义的哲学意味。

文化解构上,这首翻唱超越了单纯的语言转换。王菲将英文歌词中西方宗教意象(如“Beelzebub”)转化为抽象的情绪符号,配合中文语境特有的声调韵律,使歌曲挣脱具体叙事框架,升华为对生命荒诞性的普世诘问。编曲中古筝音色的隐约穿插,更在摇滚史诗中埋下禅意线索。

该版本最终成就了跨文化的音乐对话——既是对经典的致敬,亦是以东方美学对摇滚史诗的重新诠释,展现了王菲将前卫音乐本土化的非凡造诣。

上一首:我们在一起-张靓颖下一首:PRELUDE TO BATTLE-鹭巣诗郎
0