歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《At Last(中国好声音)》歌曲歌词下载

歌曲:《At Last(中国好声音)》

At Last(中国好声音) - 袁娅维 文本歌词

At Last(中国好声音)
At Last
At last my love has come along
My lonely days are over
And life is like a song
I found a dream that I could speak to
A dream that I can call my own
I found a thrill to press my cheek to
A thrill that I have never known
Ohh yeah yeah
You smile you smile
Oh and then the spell was cast
And here we are in heaven
For you are mine at last

At Last(中国好声音) - 袁娅维 LRC歌词

[ti:At last]
[ar:袁娅维]
[al:中国好声音第七期 刘欢组]
[00:02.12]At Last
[00:12.44]At last my love has come along
[00:27.65]My lonely days are over
[00:35.53]And life is like a song
[00:44.37]
[00:45.37]I found a dream that I could speak to
[00:53.25]A dream that I can call my own
[01:00.69]I found a thrill to press my cheek to
[01:08.50]A thrill that I have never known
[01:15.01]Ohh yeah yeah
[01:17.51]You smile you smile
[01:22.39]Oh and then the spell was cast
[01:28.57]
[01:29.95]And here we are in heaven
[01:37.40]For you are mine at last
[01:38.40]

袁娅维 的歌曲

歌曲赏析

《At Last》是袁娅维在中国好声音舞台上的经典翻唱作品,原曲为美国传奇歌手Etta James的蓝调经典。袁娅维的演绎既保留了原曲的爵士灵魂,又融入了东方歌者特有的细腻表达。

从音乐处理上看,袁娅维展现了教科书级的即兴变调能力。主歌部分采用气声与真声的交替运用,营造出丝绸般的质感;副歌突然爆发的浑厚胸腔共鸣,与即兴加入的转音装饰形成戏剧性对比。这种张弛有度的动态控制,完美复现了蓝调音乐"痛苦中绽放"的核心美学。

编曲上,钢琴与弦乐的对话式铺陈为歌曲搭建了优雅的框架。特别值得注意的是bridge段落萨克斯solo后,袁娅维用人声模拟乐器进行的呼应,这种"人器对话"的即兴处理,既体现爵士乐的精髓,又展现了她对音乐语言的深刻理解。

文化融合层面值得称道的是,袁娅维将中文歌词自然融入蓝调旋律时,通过音节重音的创造性调整,既保持汉语的声调特征,又不破坏英语蓝调特有的节奏律动。这种跨文化的音乐语法转换,堪称世界音乐本土化的典范案例。

整首作品最动人的是其情感叙事逻辑:从小心翼翼的试探,到逐渐释放的渴望,最终在"At Last"的爆发性高音中完成情感的终极宣泄。这种层层递进的情绪建构,使短短几分钟的演唱具有了微型音乐剧的叙事深度。

上一首:World Painted Blood-Slayer[杀手]下一首:爱不会来-ShinHwa(神话)
0