歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Lies Greed Misery》歌曲歌词下载

歌曲:《Lies Greed Misery》

Lies Greed Misery - LinkinPark(英汉对照) 文本歌词

Lies Greed Misery
歌词名称:Lies Greed Misery
歌手:Linkin Park (英汉对照)
所属专辑:Living Things (2012)
Linkin Park - Lies Greed Misery / 林肯公园 — 妄、贪、难
台語在線K歌會所★111066835
I’mma be that na-na-na-na-na-nail in your coffin / 我要做你棺-棺-棺-棺-棺-棺材上那颗钉
Saying that I softened / 谁说我心不硬
I was ducking down to reload / 上子弹时我得哈腰
So you can save your petty explanations / 你就省省那些唾沫星子
I don’t have the patience / 我没那份闲心
Before you even say it I know / 你不用开口我也知道
You le-le-le-let your pride or your ego / 你动-动-动-动用自尊或者自豪
Talk slick to me, no / 巧舌如簧,无效
That is not the way I get down / 不会令我软下心肠
And look at how you lose your composure / 看你是如何自乱阵脚
Now let me show ya / 这就让你瞧瞧
Exactly how the breaking point sounds / 死到临头到底什么样
I want to see you choke on your lies / 我想看你妄语噎住喉
Swallow up your greed / 贪念撑破胃
Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
Choke on your lies / 妄语噎住喉
Swallow up your greed / 贪念撑破胃
Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
What is it you want me to tell ya? / 你到底想让我说什么?
I’m not the failure / 我可没结苦果
I would rather live and let be / 我宁可活得没脾气
But you came with the right kind of threat to / 你却威逼利诱、软硬兼施
Push me to let you / 非要我放过你
Know you can’t intimidate me / 威胁对我毫无意义
You di-di-disrespect me so clearly / 你没-没-没把我放在眼里
Now you better hear me / 你最好听仔细
That is not the way it goes down / 你那样可没好下场
You did it to yourself and it’s over / 你是自作自受,报应到了
Now let me show ya / 这就让你瞧瞧
Exactly how the breaking point sounds / 死到临头到底什么样
I want to see you choke on your lies / 我想看你妄语噎住喉
Swallow up your greed / 贪念撑破胃
Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
Choke on your lies / 妄语噎住喉
Swallow up your greed / 贪念撑破胃
Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
I want to see you choke on your lies / 我想看你妄语噎住喉
Swallow up your greed / 贪念撑破胃
Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
Choke on your lies / 妄语噎住喉
Swallow up your greed / 贪念撑破胃
Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
You did it to yourself / 你是自作其受
You did it to yourself / 你是自作其受
You did it to yourself / 你是自作其受
You did it to yourself / 你是自作其受
You did it to yourself / 你是自作其受
You did it to yourself / 你是自作其受
You did it to yourself / 你是自作其受
You did it to yourself / 你是自作其受
I want to see you choke on your lies / 我想看你妄语噎住喉
Swallow up your greed / 贪念撑破胃
Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
Choke on your lies / 妄语噎住喉
Swallow up your greed / 贪念撑破胃
Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
Lyrics translated into Chinese by Tony from LK Lyrics Group on June 29, 2012

Lies Greed Misery - LinkinPark(英汉对照) LRC歌词

[ti:Lies Greed Misery]
[ar:Linkin Park (英汉对照)]
[al:Living Things (2012)]
[by:liyongqiai]
[00:00.00]
[00:01.00]Linkin Park - Lies Greed Misery / 林肯公园 — 妄、贪、难
[00:03.00]
[00:05.00]台語在線K歌會所★111066835
[00:07.00]
[00:10.58]I’mma be that na-na-na-na-na-nail in your coffin / 我要做你棺-棺-棺-棺-棺-棺材上那颗钉
[00:13.55]Saying that I softened / 谁说我心不硬
[00:15.05]I was ducking down to reload / 上子弹时我得哈腰
[00:17.20]So you can save your petty explanations / 你就省省那些唾沫星子
[00:19.67]I don’t have the patience / 我没那份闲心
[00:21.10]Before you even say it I know / 你不用开口我也知道
[00:23.25]You le-le-le-let your pride or your ego / 你动-动-动-动用自尊或者自豪
[00:25.59]Talk slick to me, no / 巧舌如簧,无效
[00:27.16]That is not the way I get down / 不会令我软下心肠
[00:29.31]And look at how you lose your composure / 看你是如何自乱阵脚
[00:31.65]Now let me show ya / 这就让你瞧瞧
[00:32.97]Exactly how the breaking point sounds / 死到临头到底什么样
[00:34.70]
[00:35.28]I want to see you choke on your lies / 我想看你妄语噎住喉
[00:37.51]Swallow up your greed / 贪念撑破胃
[00:39.02]Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
[00:42.00]Choke on your lies / 妄语噎住喉
[00:43.48]Swallow up your greed / 贪念撑破胃
[00:45.01]Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
[00:46.97]
[00:47.47]What is it you want me to tell ya? / 你到底想让我说什么?
[00:49.48]I’m not the failure / 我可没结苦果
[00:51.00]I would rather live and let be / 我宁可活得没脾气
[00:53.15]But you came with the right kind of threat to / 你却威逼利诱、软硬兼施
[00:55.47]Push me to let you / 非要我放过你
[00:57.01]Know you can’t intimidate me / 威胁对我毫无意义
[00:59.11]You di-di-disrespect me so clearly / 你没-没-没把我放在眼里
[01:01.51]Now you better hear me / 你最好听仔细
[01:03.00]That is not the way it goes down / 你那样可没好下场
[01:05.11]You did it to yourself and it’s over / 你是自作自受,报应到了
[01:07.49]Now let me show ya / 这就让你瞧瞧
[01:08.93]Exactly how the breaking point sounds / 死到临头到底什么样
[01:10.84]
[01:11.34]I want to see you choke on your lies / 我想看你妄语噎住喉
[01:13.48]Swallow up your greed / 贪念撑破胃
[01:14.99]Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
[01:17.99]Choke on your lies / 妄语噎住喉
[01:19.51]Swallow up your greed / 贪念撑破胃
[01:21.01]Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
[01:23.06]
[01:23.56]I want to see you choke on your lies / 我想看你妄语噎住喉
[01:25.50]Swallow up your greed / 贪念撑破胃
[01:26.98]Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
[01:29.92]Choke on your lies / 妄语噎住喉
[01:31.48]Swallow up your greed / 贪念撑破胃
[01:32.96]Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
[01:35.93]
[01:47.13]You did it to yourself / 你是自作其受
[01:50.15]You did it to yourself / 你是自作其受
[01:53.18]You did it to yourself / 你是自作其受
[01:56.15]You did it to yourself / 你是自作其受
[01:59.15]You did it to yourself / 你是自作其受
[02:02.12]You did it to yourself / 你是自作其受
[02:05.20]You did it to yourself / 你是自作其受
[02:08.18]You did it to yourself / 你是自作其受
[02:10.66]
[02:11.16]I want to see you choke on your lies / 我想看你妄语噎住喉
[02:13.56]Swallow up your greed / 贪念撑破胃
[02:15.00]Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
[02:17.98]Choke on your lies / 妄语噎住喉
[02:19.53]Swallow up your greed / 贪念撑破胃
[02:20.99]Suffer all alone in your misery / 独自遭着你那苦难的罪
[02:24.01]
[02:24.51]Lyrics translated into Chinese by Tony from LK Lyrics Group on June 29, 2012
[02:25.16]

LinkinPark(英汉对照) 的歌曲

专辑 壁纸 的歌曲

歌曲赏析

《Lies Greed Misery》是林肯公园(Linkin Park)的一首充满愤怒与批判的歌曲,收录于2012年的专辑《Living Things》。这首歌以强烈的电子摇滚风格和尖锐的歌词,直指人性的虚伪、贪婪与痛苦。以下是对这首歌曲的赏析:

---

1. 主题与情感


歌曲的核心主题是对人性阴暗面的揭露与控诉。歌词直白而犀利,批判了谎言(Lies)、贪婪(Greed)和痛苦(Misery)如何侵蚀人与人之间的关系。歌曲中充满愤怒与失望的情绪,反映了对虚伪社会的强烈不满。

- "You did it to yourself, just you and no one else"
(这是你自作自受,与他人无关)
这句歌词直指个人责任,强调人性的自私与自食其果。

- "Lies, greed, misery"
(谎言、贪婪、痛苦)
重复的副歌强化了主题,凸显了这些负面特质如何成为社会的毒瘤。

---

2. 音乐风格


歌曲融合了电子音乐与摇滚元素,节奏紧凑且富有冲击力。
- 电子音效:尖锐的合成器音效和机械化的节拍,营造出一种冷酷而压抑的氛围,与歌词的愤怒情绪相呼应。
- 说唱与嘶吼:主唱Chester Bennington的嘶吼与Mike Shinoda的说唱交替出现,增强了歌曲的爆发力与攻击性。

---

3. 歌词解析


歌词以第二人称“你”为对象,带有强烈的指责意味,仿佛在直接面对一个虚伪的对手。
- "I wanna see you choke on your lies"
(我想看你被自己的谎言噎住)
这句歌词充满挑衅,表达了对谎言者的极度厌恶。

- "Swallow them up, swallow them down"
(吞下它们,咽下它们)
隐喻谎言者最终会自食恶果,反噬自身。

---

4. 社会批判


歌曲不仅针对个人,也影射了更广泛的社会问题。
- 贪婪与权力:歌词中的“greed”可以理解为对权力、金钱的盲目追逐,最终导致人际关系的破裂。
- 虚伪与背叛:反复提到的“lies”揭示了现代社会中的信任危机,人与人之间的真诚被虚伪取代。

---

5. 艺术手法


- 重复与强调:副歌部分多次重复“Lies, greed, misery”,通过简单的词汇强化主题,让人印象深刻。
- 对比与冲突:电子音乐的冰冷感与嘶吼的热烈形成鲜明对比,象征理性与情感的冲突。

---

总结


《Lies Greed Misery》是一首充满力量与批判性的歌曲,通过激烈的音乐和直白的歌词,揭露了人性中的阴暗面。林肯公园用他们标志性的电子摇滚风格,将愤怒与失望情绪淋漓尽致地表达出来,让听众在震撼中反思社会的虚伪与贪婪。

上一首:我的心晾在回忆忘了收-安静下一首:哪个开车不加油-阿哪
0