歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《I GET A KICK OUT OF YOU》歌曲歌词下载

歌曲:《I GET A KICK OUT OF YOU》

I GET A KICK OUT OF YOU - 费翔 文本歌词

I GET A KICK OUT OF YOU
歌手:费翔
歌名:I Get A Kick Out Of You
演唱:费翔
专辑名称:百老汇经典辑
词曲:Cole Porter 编:Joseph Thalken
I get no kick from champagne
Mere alcohol doesn@t thrill me at all
So tell me why should it be true
That I get a kick out of you
Some get their kicks from cocaine
I@m sure that if I took even one sniff
That would bore me terrifically too
Yet I get a kick out of you
I get a kick every time I see you
Standing there before me
I get a kick though it@s clear to me
You obviously don@t adore me
I get no kick in a plane
Flying too high with some guy in the sky
Is my idea of nothing to do
But I get a kick out of you
I get no kicks in a plane
提供

I GET A KICK OUT OF YOU - 费翔 LRC歌词

[ti:I Get A Kick Out Of You]
[ar:费翔]
[al:百老汇经典辑]
[by:]
[00:01.00]歌名:I Get A Kick Out Of You
[00:03.00]演唱:费翔
[00:05.00]专辑名称:百老汇经典辑
词曲:Cole Porter 编:Joseph Thalken
[00:07.00][01:42.99][02:54.86]
[00:10.06]I get no kick from champagne
[00:15.99]Mere alcohol doesn@t thrill me at all
[00:21.15]So tell me why should it be true
[00:27.24]That I get a kick out of you
[00:33.90]Some get their kicks from cocaine
[00:39.84]I@m sure that if I took even one sniff
[00:44.99]That would bore me terrifically too
[00:51.12]Yet I get a kick out of you
[00:57.87][02:09.46]I get a kick every time I see you
[01:04.02][02:15.67]Standing there before me
[01:09.72][02:21.45]I get a kick though it@s clear to me
[01:14.96][02:26.64]You obviously don@t adore me
[01:21.69]I get no kick in a plane
[01:27.64][02:39.28]Flying too high with some guy in the sky
[01:32.85][02:44.15]Is my idea of nothing to do
[01:38.89][02:50.50]But I get a kick out of you
[02:33.34]I get no kicks in a plane
提供

费翔 的歌曲

歌曲赏析

《I GET A KICK OUT OF YOU》是一首经典的爵士风格歌曲,原版由Cole Porter创作于1934年,费翔的演绎则为其注入了独特的东方韵味与现代流行气质。以下为歌曲的赏析:

1. 音乐风格的融合与创新
费翔版本在保留原曲爵士骨架的基础上,融入了流行音乐的编曲元素。钢琴与弦乐的铺陈营造出复古优雅的氛围,而节奏部分则通过现代鼓点强化了律动感,形成传统与当代的对话。演唱中即兴的滑音与转调处理,既致敬了爵士乐的自由精神,又体现了歌者个人化的表达。

2. 歌词文本的双重解读
歌词以"刺激"(kick)为核心意象,表面描绘爱情带来的眩晕快感,实则暗含对危险关系的清醒认知。费翔醇厚的嗓音将"Some get a kick from cocaine"等隐喻句处理得举重若轻,在浪漫表象下透出戏谑与疏离,形成情感层次的张力。

3. 演唱艺术的克制与爆发
歌者采用"收放辩证法"——主歌部分以接近口语的慵懒吟唱铺陈,副歌则突然迸发饱满的戏剧性高音。这种处理既还原了百老汇音乐剧的表演传统,又通过气息控制与颤音技巧,赋予歌曲东方式的含蓄美感。

4. 文化符号的转译
作为西方经典的中文演绎版本,费翔通过咬字轻重与语感停顿的微妙调整,使英语原版中的双关语在中文语境中获得新解。特别是"你让我神魂颠倒"等译配既忠于原意,又符合中文诗歌的平仄韵律,完成跨文化的美学嫁接。

该版本的价值在于:既保留了黄金时代爵士乐的精致感,又通过当代演唱技术与跨文化视角,让经典作品在新时代听众中焕发新生。歌者用声音构建了一个既怀旧又摩登的情感空间,完美诠释了"历久弥新"的艺术真谛。

上一首:是我有错吗-达明一派下一首:梦茉莉-王喆
0