歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《The Girl From Ipanema Live 2016年第31届里约奥运会开幕式吉赛尔邦辰走》歌曲歌词下载

歌曲:《The Girl From Ipanema Live 2016年第31届里约奥运会开幕式吉赛尔邦辰走》

The Girl From Ipanema Live 2016年第31届里约奥运会开幕式吉赛尔邦辰走 - 欧美群星 文本歌词

The Girl From Ipanema Live 2016年第31届里约奥运会开幕式吉赛尔邦辰走
Garota de Ipanema (Live) (2016年第31届里约奥运会开幕式吉赛尔邦辰走秀歌曲) - Daniel Jobim
Written by: Antonio Carlos Jobim/Vinícius de Moraes/Norman Gimbel
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah por que estou tã o sozinho
Ah por que tudo é tã o triste
Ah a beleza que existe
A beleza que nã o é só minha
Que també m passa sozinha
Ah se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graç a
E fica mais lindo
Por causa do amor
Por causa do amor
Por causa do amo

The Girl From Ipanema Live 2016年第31届里约奥运会开幕式吉赛尔邦辰走 - 欧美群星 LRC歌词

[ti:The Girl From Ipanema (Live) (2016年第31届里约奥运会开幕式吉赛尔邦辰走秀歌曲)]
[ar:Daniel Jobim]
[al:2016年第31届里约奥运会歌曲全收录]
[by:]
[offset:0]
[00:00.10]Garota de Ipanema (Live) (2016年第31届里约奥运会开幕式吉赛尔邦辰走秀歌曲) - Daniel Jobim
[00:00.20]Written by: Antonio Carlos Jobim\/Vinícius de Moraes\/Norman Gimbel
[00:00.40]
[00:02.14]Moça do corpo dourado
[00:04.83]Do sol de Ipanema
[00:06.81]O seu balançado é mais que um poema
[00:10.91]É a coisa mais linda que eu já vi passar
[00:15.02]
[00:18.34]Ah por que estou tã o sozinho
[00:23.78]
[00:25.85]Ah por que tudo é tã o triste
[00:32.11]
[00:33.64]Ah a beleza que existe
[00:39.88]
[00:41.05]A beleza que nã o é só minha
[00:45.22]
[00:46.05]Que també m passa sozinha
[00:48.99]
[00:49.88]Ah se ela soubesse
[00:52.89]Que quando ela passa
[00:54.53]O mundo sorrindo se enche de graç a
[00:58.63]E fica mais lindo
[01:00.81]Por causa do amor
[01:03.11]
[01:04.97]Por causa do amor
[01:06.90]
[01:08.84]Por causa do amo

欧美群星 的歌曲

专辑 2016年第31届里约奥运会歌曲全收录 的歌曲

歌曲赏析

《The Girl From Ipanema》在2016年里约奥运会开幕式上的演绎,通过吉赛尔·邦辰的走秀与现场音乐的结合,呈现了一场充满巴西文化精髓的视听盛宴。

音乐分析


1. 旋律与节奏
歌曲以经典的巴萨诺瓦(Bossa Nova)风格为基础,旋律轻盈流畅,节奏舒缓而富有律动感。萨克斯与钢琴的即兴段落为音乐增添了爵士色彩,既保留了原版的优雅,又通过现场演奏注入了活力。

2. 人声与配器
演唱者以慵懒的声线诠释歌词,与吉赛尔·邦辰的台步形成呼应,传递出伊帕内玛海滩的闲适与热情。吉他、萨克斯和打击乐的层次编排,营造出热带风情的松弛感,同时强化了巴西音乐的标志性韵律。

文化象征


- 巴西美学符号
吉赛尔·邦辰的亮相将歌曲视觉化,她的步伐与音乐节奏完美同步,象征着巴西的自然之美与人文自信。歌词中“高挑、年轻、金色肌肤的女孩”成为巴西文化输出的经典意象。
- 奥运语境下的意义
在开幕式这一全球瞩目的舞台上,歌曲从私人化的海滩叙事升华为国家形象的展示,柔美的旋律背后是对巴西多元文化的自豪表达。

艺术融合


音乐与走秀的配合打破了传统表演形式,以时尚语言重新解构经典。吉赛尔·邦辰的台步如同旋律的延伸,将巴萨诺瓦的节奏转化为身体韵律,实现了听觉与视觉的互文。这种跨界演绎既致敬了1960年代的原版经典,又以当代方式激活了它的生命力。

总结


这场表演通过极简却精准的艺术设计,将《The Girl From Ipanema》从一首情歌转化为国家文化名片。音乐中的热带气息与吉赛尔·邦辰的从容气质共同构建了巴西的浪漫想象,成为奥运会开幕式史上最具辨识度的文化瞬间之一。

上一首:The Prince Of Egypt (When You Believe)-原声大碟下一首:进化 Evolution-黎明
0