歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《I Wonder As I Wander》歌曲歌词下载

歌曲:《I Wonder As I Wander》

I Wonder As I Wander - 林亨柱 文本歌词

I Wonder As I Wander
「毒」
作詞∶揺紗
作曲∶揺紗
歌∶THE KIDDIE
目には目を歯には歯を以て
奈落に落とす他はなくて
毒には毒、邪には邪を以て
涙を流す他ないのですか
I wonder as I wander
夢が夢で終わらないように
oh oh 自由を叫んで
もっともっと尖っていたい
考えもしないままで言わないで
願いは変えれない
少年の瞳を曇らせた
お前には解るまい
目には目を歯には歯を以て
奈落に落とす他はなくて
毒には毒、邪には邪を以て
教えてあげる
I wonder as I wander
夢が夢で終わらないように
冗談は飽き飽きなんだ
外野は指咥えて見てろ
oh oh 忘れはしない
ずっとずっと憂いていたい
気の毒な雨止まねど
僕は困らない
考えもしないままで言わないで
願いは変えれない
少年の瞳を曇らせた
お前には…
拭えない罪もその罰も
風に消えやしない
お前の抱えるその孤独の
理由すら
考えもしないままで言わないで
少年の瞳を曇らせた
お前には解るまい
Lrc By VINE ★ www.lrc.net
終わり
LRC歌词网音乐网 http://悦笙音乐网提供

I Wonder As I Wander - 林亨柱 LRC歌词

[ti:毒]
[ar:THE KIDDIE]
[al:THE 5 -FIVE-]
[by:Music_ya]
[00:00.91]「毒」
[00:04.91]作詞∶揺紗
[00:08.91]作曲∶揺紗
[00:12.91]歌∶THE KIDDIE
[00:16.91]
[00:20.91]目には目を歯には歯を以て
[00:25.37]奈落に落とす他はなくて
[00:30.08]毒には毒、邪には邪を以て
[00:34.53]涙を流す他ないのですか
[00:38.85]
[00:39.47]I wonder as I wander
[00:43.71]夢が夢で終わらないように
[00:48.30]oh oh 自由を叫んで
[00:52.96]もっともっと尖っていたい
[00:57.42]
[00:58.13]考えもしないままで言わないで
[01:02.70]願いは変えれない
[01:07.25]少年の瞳を曇らせた
[01:11.81]お前には解るまい
[01:15.73]
[01:23.90]目には目を歯には歯を以て
[01:28.21]奈落に落とす他はなくて
[01:32.95]毒には毒、邪には邪を以て
[01:37.37]教えてあげる
[01:40.12]
[02:30.28]I wonder as I wander
[02:34.56]夢が夢で終わらないように
[02:39.42]冗談は飽き飽きなんだ
[02:44.10]外野は指咥えて見てろ
[02:47.66]
[02:48.34]oh oh 忘れはしない
[02:52.87]ずっとずっと憂いていたい
[02:57.48]気の毒な雨止まねど
[03:01.22]僕は困らない
[03:05.48]
[03:06.12]考えもしないままで言わないで
[03:10.68]願いは変えれない
[03:15.16]少年の瞳を曇らせた
[03:19.73]お前には…
[03:24.41]拭えない罪もその罰も
[03:28.89]風に消えやしない
[03:33.46]お前の抱えるその孤独の
[03:38.12]理由すら
[03:39.82]
[03:40.43]考えもしないままで言わないで
[03:47.59]
[03:49.53]少年の瞳を曇らせた
[03:54.09]お前には解るまい
[04:01.06]
[04:05.06]Lrc By VINE ★ www.lrc.net
[04:08.06]終わり
[04:14.06]
LRC歌词网音乐网 http://悦笙音乐网提供

林亨柱 的歌曲

专辑 THE5-FIVE- 的歌曲

歌曲赏析

《I Wonder As I Wander》是一首充满哲思与灵性的民谣作品,林亨柱的演绎为其赋予了独特的东方美学气质。以下从三个维度进行赏析:

一、音乐文本的二元性
歌曲以简约的旋律线条构建出深邃的时空感,五声音阶与教会调式的融合形成跨文化的音乐对话。林亨柱的声乐处理展现出精妙的矛盾统一:气息如雾霭般飘渺,却始终保持着金属芯般的穿透力,恰如其分地诠释了"wonder"与"wander"的双重意象。

二、诗性叙事的解构
歌词通过流浪者视角展开的宗教隐喻,被歌者转化为更具普世性的生命叩问。林亨柱的韩式颤音技法(如"high and lonely hill"处的微分音波动)消解了原作的基督教语境,代之以东方哲学中"行住坐卧皆是禅"的流动意识。

三、声场美学的营造
编曲中竖琴与弦乐的对话模拟了星尘坠落的轨迹,而歌者采用"半声"(mezza voce)唱法,在强声与气声的临界点游走,形成类似水墨画留白的听觉效果。特别是结尾处的渐弱处理,将具象的宗教叙事升华为抽象的生命咏叹。

这种演绎超越了传统圣诞颂歌的范畴,在东西方音乐语汇的裂隙中,开辟出冥想式的精神空间。歌者用声音绘制的心灵地图,邀请听者共同完成这场没有终点的精神漫游。

上一首:音乐椅-大头佛下一首:有爱人了-李恩美
0