歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Le Papillon》歌曲歌词下载

歌曲:《Le Papillon》

Le Papillon - 法国《蝴蝶》电影主题曲 文本歌词

Le Papillon
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
Pour que les oeufs fassent des poules.
Pourquoi les amoureux s'embrassent?
C'est pour que les pigeons roucoulent.
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
Parce que ca fait partie du charme.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le feu brule le bois?
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
Pourquoi la mer se retire?
C'est pour qu'on lui dise "Encore."
Pourquoi le soleil disparait?
Pour l'autre partie du decor.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le loup mange l'agneau?
Parce qu'il faut bien se nourrir.
Pourquoi le lievre et la tortue?
Parce que rien ne sert de courir.
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
ca t'a plu, le petit voyage?
A la prochaine fois, d'accord.
D'accord.
Je peux te demander quelque chose?
quoi encore?
on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.
Pas question.
Tu te pleures.
Non, mais non.
alors, c'est le dernier couplet.
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
Parce que la pluie fait flic flac.
Pourquoi le temps passe si vite?
Parce que le vent lui rend visite.
Pourquoi tu me prends par la main?
Parce qu'avec toi je suis bien.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.

Le Papillon - 法国《蝴蝶》电影主题曲 LRC歌词

[ti: le papillon]
[by:菊花的刺]
le papillon
[00:14.86]Pourquoi les poules pondent des oeufs?
[00:18.80]Pour que les oeufs fassent des poules.
[00:21.48]Pourquoi les amoureux s'embrassent?
[00:24.73]C'est pour que les pigeons roucoulent.
[00:28.13]Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
[00:31.25]Parce que ca fait partie du charme.
[00:34.70]Pourquoi le diable et le bon Dieu?
[00:37.86]C'est pour faire parler les curieux.
[00:46.03]Pourquoi le feu brule le bois?
[00:49.73]C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
[00:52.73]Pourquoi la mer se retire?
[00:55.88]C'est pour qu'on lui dise \"Encore.\"
[00:59.30]Pourquoi le soleil disparait?
[01:02.63]Pour l'autre partie du decor.
[01:06.08]Pourquoi le diable et le bon Dieu?
[01:09.33]C'est pour faire parler les curieux.
[01:17.56]Pourquoi le loup mange l'agneau?
[01:20.75]Parce qu'il faut bien se nourrir.
[01:24.03]Pourquoi le lievre et la tortue?
[01:27.49]Parce que rien ne sert de courir.
[01:31.00]Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
[01:34.46]Pour nous faire croire au Pere Noel.
[01:37.66]Pourquoi le diable et le bon Dieu?
[01:40.85]C'est pour faire parler les curieux.
[01:52.60]ca t'a plu, le petit voyage?
[02:04.80]A la prochaine fois, d'accord.
[02:06.74]D'accord.
[02:08.23]Je peux te demander quelque chose?
[02:10.08]quoi encore?
[02:11.70]on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.
[02:14.27]Pas question.
[02:15.39]Tu te pleures.
[02:16.60]Non, mais non.
[02:17.91]alors, c'est le dernier couplet.
[02:20.40]Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
[02:24.93]Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
[02:28.45]Parce que la pluie fait flic flac.
[02:31.06]Pourquoi le temps passe si vite?
[02:34.40]Parce que le vent lui rend visite.
[02:37.63]Pourquoi tu me prends par la main?
[02:41.22]Parce qu'avec toi je suis bien.
[02:44.36]Pourquoi le diable et le bon Dieu?
[02:48.36]C'est pour faire parler les curieux.

法国《蝴蝶》电影主题曲 的歌曲

歌曲赏析

《Le Papillon》是法国电影《蝴蝶》的主题曲,由童声与成人对唱的形式呈现,旋律清新自然,充满童真与哲思的交织。

音乐风格与结构


歌曲采用简单的民谣编曲,以吉他为主导,搭配轻盈的弦乐,营造出温暖、纯净的氛围。旋律线条流畅,节奏舒缓,如同蝴蝶翩跹的轻盈感,与电影探讨自然与生命的主题相呼应。

歌词赏析


歌词以问答形式展开,孩童的天真提问与长者的智慧回答形成巧妙对话。例如“为什么鸡会下蛋?”、“为什么你要我握着你的手?”等问题看似简单,却暗含对生命、爱与成长的思考。长者的回答如“为了蛋都变成小鸡”、“因为和你在一起,我感觉温暖”既温柔又富有哲理,传递出对世界的好奇与对情感的珍视。

情感表达


童声的清澈与成人嗓音的沉稳形成鲜明对比,既突出代际差异,又展现生命经验的互补。歌曲在轻盈的旋律中包裹着深沉的情感,既有孩童对世界的探索欲,也有成人对生活的感悟,最终回归到“爱”与“陪伴”的永恒主题。

主题升华


《Le Papillon》不仅是一首电影配乐,更通过音乐与歌词的融合,传递出对自然、生命与人类情感的深刻观察。蝴蝶作为自由与蜕变的象征,隐喻着成长与生命的循环,而歌曲末尾的“让我们一起去寻找”则留下开放式的遐想,呼应电影对生命奥秘的诗意追寻。

上一首:Dressing Up-The Cure[治疗]下一首:左岸右岸 - 刘栋升-网络&单曲
0