歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《シクラメンのかほり》歌曲歌词下载

歌曲:《シクラメンのかほり》

シクラメンのかほり - 布施明 文本歌词

シクラメンのかほり
シクラメンのかほり (仙客来的芬芳) - 布施明 (ふせ あきら)
詞:小椋佳
曲:小椋佳
真綿色したシクラメンほど
清しいものはない
出逢いの時の君のようです
ためらいがちにかけた言葉に
驚いたようにふりむく君に
季節が頬をそめて
過ぎて行きました
うす紅色のシクラメンほど
まぶしいものはない
恋する時の君のようです
木もれ陽あびた君を抱けば
淋しささえもおきざりにして
愛がいつのまにか
歩き始めました
疲れを知らない
子供のように
時が二人を追い越してゆく
呼び戻すことができるなら
僕は何を惜しむだろう
うす紫のシクラメンほど
淋しいものはない
後ろ姿の君のようです
暮れ惑う街の別れ道には
シクラメンのかほり
むなしくゆれて
季節が知らん顔して
過ぎて行きました
疲れを知らない
子供のように
時が二人を 追い越してゆく
呼び戻すことが できるなら
僕は何を 惜しむだろう

シクラメンのかほり - 布施明 LRC歌词

[ti:シクラメンのかほり]
[ar:布施明]
[al:20世纪中感动全日本的歌曲]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]シクラメンのかほり (仙客来的芬芳) - 布施明 (ふせ あきら)
[00:10.14]詞:小椋佳
[00:20.28]曲:小椋佳
[00:30.42]真綿色したシクラメンほど
[00:35.49]
[00:36.82]清しいものはない
[00:41.65]出逢いの時の君のようです
[00:46.90]
[00:49.01]ためらいがちにかけた言葉に
[00:55.44]驚いたようにふりむく君に
[01:01.76]季節が頬をそめて
[01:06.86]
[01:07.60]過ぎて行きました
[01:11.05]
[01:19.07]うす紅色のシクラメンほど
[01:25.06]まぶしいものはない
[01:27.76]
[01:29.11]恋する時の君のようです
[01:33.67]
[01:36.99]木もれ陽あびた君を抱けば
[01:43.13]淋しささえもおきざりにして
[01:47.35]
[01:50.27]愛がいつのまにか
[01:53.89]
[01:55.92]歩き始めました
[01:58.81]
[02:02.23]疲れを知らない
[02:03.96]子供のように
[02:06.30]時が二人を追い越してゆく
[02:11.53]
[02:14.42]呼び戻すことができるなら
[02:18.18]
[02:20.84]僕は何を惜しむだろう
[02:24.15]
[03:00.50]うす紫のシクラメンほど
[03:07.04]淋しいものはない
[03:10.59]後ろ姿の君のようです
[03:16.37]
[03:17.80]暮れ惑う街の別れ道には
[03:23.23]
[03:26.12]シクラメンのかほり
[03:28.92]むなしくゆれて
[03:30.07]
[03:32.62]季節が知らん顔して
[03:38.10]過ぎて行きました
[03:42.02]
[03:45.17]疲れを知らない
[03:47.33]子供のように
[03:51.47]時が二人を 追い越してゆく
[03:54.21]
[03:57.80]呼び戻すことが できるなら
[04:00.65]
[04:04.07]僕は何を 惜しむだろう

布施明 的歌曲

专辑 シクラメンのかほりから 的歌曲

歌曲赏析

《シクラメンのかほり》(仙客来的芬芳)是日本歌手布施明演唱的一首经典抒情歌曲,由小椋佳作词作曲。这首歌以细腻的笔触描绘了冬日里仙客来花绽放的意象,通过花的芬芳隐喻生命中短暂却珍贵的温暖与爱意。

歌曲以舒缓的钢琴旋律开场,布施明清澈而富有张力的嗓音将听众带入一个静谧的冬日场景。歌词中"白い息が 舞い上がる"(白色的气息飘舞)等意象营造出寒冷季节的孤独感,而仙客来花的突然出现则象征着希望与慰藉。作曲家通过婉转的旋律线条,表现出从寂寥到感动的情绪转折。

副歌部分"シクラメンのかほりが あなたらしい"(仙客来的芬芳很像你)将花的特质与人物形象巧妙重叠,展现了日本传统美学中的"物哀"情结。编曲中弦乐的运用强化了这种既甜蜜又略带忧伤的复杂情感,而间奏部分的口琴独奏更增添了几分怀旧色彩。

这首歌最动人之处在于其克制的表达方式——没有激烈的情绪宣泄,而是通过细腻的景物描写和音乐留白,让听众自行体会那份深藏于冬日里的温情。这种含蓄之美正是日本抒情歌曲的典型特征,也使该曲历经数十年仍具有打动人心的力量。

上一首:威而刚-DJ舞曲下一首:登鹳雀楼-巨大的轰鸣 Gigantic Roar
0