歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Scarborough Fair》歌曲歌词下载

歌曲:《Scarborough Fair》

Scarborough Fair - 上妻宏光 文本歌词

Scarborough Fair
SCARBOROUGH FAIR
vocal: Chihiro Yonekura
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needlework?
Then she'll be a true love of mine
Tell her to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea-sand
Then she'll be a true love of mine
Tell her to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then she'll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
LRC歌词网音乐网 http://悦笙音乐网提供

Scarborough Fair - 上妻宏光 LRC歌词

[ti:SCARBOROUGH FAIR]
[ar:米倉千尋]
[00:00.00]SCARBOROUGH FAIR
[00:04.15]vocal: Chihiro Yonekura
[00:04.32]
[00:05.68]Are you going to Scarborough Fair?
[00:12.66]Parsley, sage, rosemary and thyme
[00:21.23]Remember me to one who lives there
[00:28.23]She once was a true love of mine
[00:37.62]Tell her to make me a cambric shirt
[00:44.70]Parsley, sage, rosemary and thyme
[00:53.23]Without no seams nor needlework?
[01:00.21]Then she'll be a true love of mine
[01:09.48]Tell her to find me an acre of land
[01:16.65]Parsley, sage, rosemary and thyme
[01:24.96]Between the salt water and the sea-sand
[01:32.19]Then she'll be a true love of mine
[01:41.56]Tell her to reap it with a sickle of leather
[01:48.62]Parsley, sage, rosemary and thyme
[01:57.06]And gather it all in a bunch of heather
[02:04.23]Then she'll be a true love of mine
[02:13.54]Are you going to Scarborough Fair?
[02:20.67]Parsley, sage, rosemary and thyme
[02:29.14]Remember me to one who lives there
[02:36.24]She once was a true love of mine
[02:46.96][02:44.89]
LRC歌词网音乐网 http://悦笙音乐网提供

上妻宏光 的歌曲

歌曲赏析

《Scarborough Fair-上妻宏光》赏析

这首作品以传统英格兰民谣《Scarborough Fair》为基底,通过日本三味线演奏家上妻宏光的重新演绎,实现了东西方音乐语汇的创造性融合。

1. 文化交融的器乐表达
上妻宏光用三味线替代原曲的吉他织体,其独特的“さわり”技法(金属弦的泛音震颤)模拟了民谣吉他揉弦的质感,同时保留了日本传统音乐的“間”(节奏留白)。三味线清冽的音色与苏格兰民谣的多利亚调式形成奇妙共振,在“Parsley, sage, rosemary and thyme”的旋律动机中,东方器乐的线性叙事与西方音乐的纵向和声达成平衡。

2. 节奏重构的现代性
原曲的3/4拍华尔兹节奏被解构为复合节拍,上妻在副歌段落引入“二上り”调式的急速连拨,形成类似爵士乐的即兴段落。这种处理既保留了民谣的叙事性,又通过日本“囃子”节奏的切分强化戏剧张力,使古老情歌焕发前卫气质。

3. 音画通感的意境营造
通过三味线的“本調子”定弦法,高音区泛音群模拟山雾缭绕的斯卡伯勒海岸,低音区的“ズレ”技法则暗喻歌词中战争与爱情的矛盾。器乐化的“海妖和声”取代人声合唱,用琴弦摩擦声再现中世纪欧洲“谜语歌”的神秘特质。

4. 跨时空的对话性
上妻宏光在间奏段落插入《武士道》的动机片段,使13世纪英格兰商旅与江户时代武士的悲怆情感产生互文。这种非语义性的音乐对话,超越了原曲反战叙事的具象表达,升华为对人类永恒乡愁的抽象诠释。

该版本通过器乐技法的化学作用,将民谣转化为超越地域的元音乐文本,证明传统音乐现代转型的核心不在于形式革新,而在于文化记忆的创造性转译。

上一首:Love Overflows-美梦成真[DreamsComeTru下一首:我们要唱那最美的歌-迦南诗歌
0