歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《A TIME FOR US /ANDY WILLIAMS》歌曲歌词下载

歌曲:《A TIME FOR US /ANDY WILLIAMS》

A TIME FOR US /ANDY WILLIAMS - 奥斯卡 文本歌词

A TIME FOR US /ANDY WILLIAMS
A time for us some day there'll be
When chains are torn by courage born Of a love that's free
A time when dreams so long denied Can flourish
As we unveil The love we now must hide
A time for us at last to see
A life worthwhile for you and me
And with our love through tears and thorns
We will endure as we pass surely Through every storm
A time for us someday there'll be a new world
a world of shining hope
For you and me
A time for us at last to see
A life worthwhile for you and me
And with our love through tears and thorns
We will endure as we pass surely Through every storm
A time for us someday there'll be a new world
a world of shining hope
For you and me

A TIME FOR US /ANDY WILLIAMS - 奥斯卡 LRC歌词

[ti:A Time For Us]
[ar:Andy Williams]
[al:奥斯卡金曲]
[by:]
[offset:0]
\"Romeo & Juliet\" 电影[殉情记]主题曲
[00:00:00]编辑:太阳火
[00:07.95]
[00:10.45]A time for us some day there'll be
[00:16.15]When chains are torn by courage born Of a love that's free
[00:23.12]A time when dreams so long denied Can flourish
[00:31.85]As we unveil The love we now must hide
[00:42.02][01:29.91]A time for us at last to see
[00:51.07][01:39.26]A life worthwhile for you and me
[00:59.53][01:47.75]And with our love through tears and thorns
[01:04.39][01:52.71]We will endure as we pass surely Through every storm
[01:11.05][01:58.84]A time for us someday there'll be a new world
[01:20.50][02:08.68]a world of shining hope
[01:23.85][02:13.61]For you and me

奥斯卡 的歌曲

专辑 奥斯卡百年金曲典藏之七 的歌曲

歌曲赏析

《A Time for Us》是Andy Williams演唱的经典版本,改编自尼诺·罗塔为电影《罗密欧与朱丽叶》(1968)创作的爱情主题曲。这首歌曲以温柔深情的旋律和诗意的歌词,成为跨越时代的爱情颂歌。

音乐分析:
1. 旋律上采用舒缓的3/4拍华尔兹节奏,弦乐与钢琴的编配营造出朦胧的月光感,副歌部分的音程跳跃暗喻爱情中的希望与挣扎。Andy Williams的醇厚男中音以克制而内敛的演绎,赋予歌曲叙事般的厚重感。

2. 歌词通过"a time for us""somewhere a time for us"的重复咏叹,构建出宿命般的时空感。玫瑰、星光等意象与"when chains are torn by courage"的隐喻形成柔与力的对比,呼应莎剧原作中爱情与家族桎梏的冲突。

艺术价值:
歌曲将意大利电影配乐的浪漫基因与美国流行音乐的叙事传统完美融合。不同于原版器乐曲的悲剧色彩,Andy Williams的演绎在忧伤中注入温暖的慰藉,使作品超越电影语境成为普世性的爱情宣言。桥段部分突然转调的处理,巧妙对应歌词中"chains are torn"的戏剧转折。

文化影响:
作为少有的非奥斯卡获奖电影却获得广泛传唱的奥斯卡经典,该曲证明了流行音乐对影视主题的升华能力。其旋律后来被多次改编为小提琴独奏版本,进一步拓展了艺术表现维度。

上一首:心月明-许佳琪下一首:在雨中-梦之旅
0