歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《泰国神曲》歌曲歌词下载

歌曲:《泰国神曲》

泰国神曲 - 群星 文本歌词

泰国神曲
กลับคำสาหล่า - ไมค์ ภิรมย์พร (Mike Piromporn)
Lyrics by:พงษ์ศักดิ์ ถนอมใจ
Composed by:พงษ์ศักดิ์ ถนอมใจ
คำสั้นสั้น ที่ความยาวมันบ่ถึงนาที
อาจทำลายหลายล้านนาที สิ่งดีดี ที่เฮาร่วมก่อ
ใจเย็นไว้สา เว้าหยังออกมา ฮู้โตบ่น้อ
เรื่องมื้อนี้อ้ายสิบ่คึดต่อ แค่อยากขอให้เห็นแก่ฮักเฮา
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย
ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋
อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว
บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า
อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า
คำสั้นสั้น ที่ความหมายมันรุนแรงเกินไป
มันสะเทือนฮอดหัวใจอ้าย หยุดเอาไว้เซาเว้าเด้อหล่า
อยู่กันมาดน ต้องมีสักหน ที่มีปัญหา
ผิดใจกันก็เรื่องธรรมดา อย่าถือสาให้มันเป็นเรื่องราว
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย
ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋
อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว
บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า
อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า
คำสั้นสั้น ที่ความหมายมันรุนแรงเกินไป
มันสะเทือนฮอดหัวใจอ้าย หยุดเอาไว้เซาเว้าเด้อหล่า
อยู่กันมาดน ต้องมีสักหน ที่มีปัญหา
ผิดใจกันก็เรื่องธรรมดา อย่าถือสาให้มันเป็นเรื่องราว
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย
ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋ อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว
บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า
อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย
ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋ อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว
บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า
อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า

泰国神曲 - 群星 LRC歌词

[ti:กลับคำสาหล่า (《星光闪耀的天空》电影插曲)]
[ar:ไมค์ ภิรมย์พร]
[al:กลับคำสาหล่า - Single]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]กลับคำสาหล่า - ไมค์ ภิรมย์พร (Mike Piromporn)
[00:08.43]Lyrics by:พงษ์ศักดิ์ ถนอมใจ
[00:16.87]Composed by:พงษ์ศักดิ์ ถนอมใจ
[00:25.30]คำสั้นสั้น ที่ความยาวมันบ่ถึงนาที
[00:31.53]อาจทำลายหลายล้านนาที สิ่งดีดี ที่เฮาร่วมก่อ
[00:40.48]ใจเย็นไว้สา เว้าหยังออกมา ฮู้โตบ่น้อ
[00:47.05]เรื่องมื้อนี้อ้ายสิบ่คึดต่อ แค่อยากขอให้เห็นแก่ฮักเฮา
[00:56.33]เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
[01:00.13]เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย
[01:04.87]ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋
[01:08.53]อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว
[01:11.88]เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
[01:15.64]เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว
[01:20.37]บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า
[01:25.70]อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า
[01:31.10]คำสั้นสั้น ที่ความหมายมันรุนแรงเกินไป
[01:37.44]มันสะเทือนฮอดหัวใจอ้าย หยุดเอาไว้เซาเว้าเด้อหล่า
[01:46.21]อยู่กันมาดน ต้องมีสักหน ที่มีปัญหา
[01:52.98]ผิดใจกันก็เรื่องธรรมดา อย่าถือสาให้มันเป็นเรื่องราว
[02:02.18]เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
[02:05.94]เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย
[02:10.64]ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋
[02:14.30]อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว
[02:17.70]เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
[02:21.38]เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว
[02:26.06]บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า
[02:31.49]อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า
[03:03.93]คำสั้นสั้น ที่ความหมายมันรุนแรงเกินไป
[03:10.36]มันสะเทือนฮอดหัวใจอ้าย หยุดเอาไว้เซาเว้าเด้อหล่า
[03:19.10]อยู่กันมาดน ต้องมีสักหน ที่มีปัญหา
[03:25.90]ผิดใจกันก็เรื่องธรรมดา อย่าถือสาให้มันเป็นเรื่องราว
[03:35.11]เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
[03:38.89]เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย
[03:43.63]ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋ อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว
[03:50.59]เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
[03:54.28]เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว
[03:59.04]บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า
[04:04.43]อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า
[04:09.90]เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
[04:13.69]เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย
[04:18.39]ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋ อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว
[04:25.43]เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน
[04:29.16]เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว
[04:33.82]บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า
[04:39.26]อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า

群星 的歌曲

歌曲赏析

《泰国神曲-群星》是一首充满东南亚风情的流行音乐作品,通过多艺人合作的形式展现了泰国当代音乐的活力与多元文化融合。以下为歌曲的赏析要点:

1. 旋律与节奏
歌曲以热带风格的电子音效为主导,搭配轻快的雷鬼节奏和传统泰国乐器(如象脚鼓、木琴)的采样,营造出鲜明的异域氛围。副歌部分的洗脑旋律采用重复性短乐句,符合东南亚神曲“魔性传播”的特质,同时合成器音色与民族调式结合,形成现代与传统的碰撞。

2. 演唱特色
群星演绎凸显了人声层次的丰富性——主唱部分以泰语黏连的发音方式强化韵律感,和声部分加入英语短句增强国际感。演唱者通过夸张的颤音和即兴转音,体现泰国音乐特有的戏剧化表现力,与欢快的节奏形成呼应。

3. 歌词主题
歌词内容聚焦泰国市井生活(如夜市美食、摩托车穿行等场景),用口语化表达传递轻松享乐主义。双关语和拟声词(如“ติงติง”形容铃铛声)的运用,增强了画面感和幽默效果,符合本土大众审美趣味。

4. 编曲设计
编曲采用“拼贴式”结构:前奏以模拟雨林环境音效引入,主歌突然切换为强劲的电子节拍,桥段穿插传统民歌旋律片段。这种跳跃性编排既保留泰国民谣的叙事性,又符合短视频时代的碎片化传播需求。

5. 文化符号
歌曲MV中出现的霓虹灯牌、街头舞蹈等视觉元素,与音乐共同构建了泰国“旅游天堂”的刻板印象,但通过本土艺人接地气的表演方式,消解了商业包装的疏离感,形成独特的文化输出策略。

上一首:寂寞星球的玫瑰-G.E.M. 邓紫棋下一首:My Love-Westlife-欧美
0