歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《话しかけたかった》歌曲歌词下载

歌曲:《话しかけたかった》

话しかけたかった - 南野陽子 文本歌词

话しかけたかった
话しかけたかった - 南野陽子 (みなみの ようこ)
词:户泽畅美
曲:岸正之
风が踊る五月の街で
辉いてる 彼を见かけたわ
视线だけで追うアーケイド
ほんとはついてゆきたいの
ずっと あこがれてたから
いつか振り向かせたいひと
驱け寄って
话しかけたかった
气をひきたかった
无邪气なふりして
キレイと
思われたかった だけど
追えなかった
はねた发
あなただけに逢う偶然を
待ちつづけて时が过ぎてゆく
朝の电车 夕烧けの道
いつでもオシャレしていたの
友达と待ち合わせた
カフェテラスですれ违うの
驱け寄って
话しかけたかった
でも出来なかった
みんなが呼ぶ声
私を
气にも止めなかった
背中 追えなかった
热い颊
雨やどり 本屋の前
通りすぎた彼とポニーテール
驱け寄って
话しかけたかった
でも出来なかった
今日まで いちども
远くで
思うだけだった
心で时间を
止めてたの

话しかけたかった - 南野陽子 LRC歌词

[ti:话しかけたかった]
[ar:南野阳子]
[al:1987 ORICON Top 100 Single]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]话しかけたかった - 南野陽子 (みなみの ようこ)
[00:07.75]词:户泽畅美
[00:15.50]曲:岸正之
[00:23.26]风が踊る五月の街で
[00:29.16]
[00:31.22]辉いてる 彼を见かけたわ
[00:36.84]
[00:37.84]视线だけで追うアーケイド
[00:43.88]
[00:45.80]ほんとはついてゆきたいの
[00:51.33]
[00:53.60]ずっと あこがれてたから
[00:58.56]
[01:01.04]いつか振り向かせたいひと
[01:06.98]
[01:08.86]驱け寄って
[01:10.59]
[01:11.40]话しかけたかった
[01:14.30]
[01:15.14]气をひきたかった
[01:17.93]
[01:18.92]无邪气なふりして
[01:22.55]
[01:23.59]キレイと
[01:25.28]
[01:26.14]思われたかった だけど
[01:30.74]追えなかった
[01:32.57]
[01:33.62]はねた发
[01:35.09]
[01:53.35]あなただけに逢う偶然を
[01:59.33]
[02:01.23]待ちつづけて时が过ぎてゆく
[02:06.80]
[02:08.03]朝の电车 夕烧けの道
[02:13.74]
[02:15.84]いつでもオシャレしていたの
[02:21.45]
[02:23.93]友达と待ち合わせた
[02:28.84]
[02:31.28]カフェテラスですれ违うの
[02:37.16]
[02:39.19]驱け寄って
[02:40.84]
[02:41.68]话しかけたかった
[02:44.56]
[02:45.37]でも出来なかった
[02:48.21]
[02:49.21]みんなが呼ぶ声
[02:52.55]
[02:53.68]私を
[02:55.50]
[02:56.33]气にも止めなかった
[02:59.16]
[02:59.93]背中 追えなかった
[03:02.80]
[03:03.70]热い颊
[03:05.22]
[03:13.60]雨やどり 本屋の前
[03:18.28]
[03:20.91]通りすぎた彼とポニーテール
[03:27.42]
[03:28.80]驱け寄って
[03:30.41]
[03:31.33]话しかけたかった
[03:34.13]
[03:35.02]でも出来なかった
[03:37.78]
[03:38.88]今日まで いちども
[03:42.38]
[03:43.33]远くで
[03:44.91]
[03:45.94]思うだけだった
[03:48.75]
[03:49.71]心で时间を
[03:52.54]
[03:53.45]止めてたの

南野陽子 的歌曲

专辑 话しかけたかった EP 的歌曲

歌曲赏析

《话しかけたかった》是南野陽子1987年发行的经典作品,以清新明快的旋律与细腻的少女心事描写,成为昭和偶像歌谣的代表作之一。

音乐编排上采用轻快的电子合成器节奏,搭配富有弹性的贝斯线条,营造出都市化的青春氛围。间奏部分的萨克斯独奏为歌曲注入爵士乐色彩,与主歌的流行感形成巧妙平衡。南野陽子清澈透亮的嗓音演绎,将少女欲言又止的忐忑心情表现得淋漓尽致。

歌词文本通过"雨伞""电话亭"等具象物象,构建出都市少女的日常场景。核心意象"想说却没说出口的话"贯穿全篇,用"被雨打湿的传单"象征转瞬即逝的告白时机,体现日本美学中的"物哀"意识。副歌部分重复的"话しかけたかった"形成情感漩涡,将暗恋者反复纠结的心理活动具象化。

该作品成功将偶像流行音乐与文学性表达结合,电子音效与真实乐器的交融预示了J-Pop的发展方向。南野陽子通过精准的气声演绎,赋予商业偶像歌曲以艺术深度,使这首单曲成为解读昭和末期少女文化的重要文本。

上一首:CHO-DARI- COVER-久遠千歳下一首:为你我受冷风吹-林依莲
0