歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《巴比伦河》歌曲歌词下载

歌曲:《巴比伦河》

巴比伦河 - 沈小岑 文本歌词

巴比伦河
巴比伦河 - 沈小岑
By the rivers of babylon
There we sat down yeah we wept
When we remembered zion
By the rivers of babylon
There we sat down yeah we wept
When we remembered zion
For there they that carried us away in captivity
Requiring of us a song
Now how shall we sing the lord's song
In a strange land
For there they that carried us away in captivity
Requiring of us a song
Now how shall we sing
The lord's song in a stranger land
Let the words of our mouths
And the meditathons of our hearts
Be acceptable in the sight here tonight
Let the words of our mouths
And the meditathons of our hearts
Be acceptable in the sight here tonight
By the rivers of babylon
There we sat down yeah we wept
When we remembered zion
By the rivers of babylon
There we sat down yeah we wept
When we remembered zion
Ah ah ah ah
By the rivers of babylon
There we sat down yeah we wept
When we remembered zion
By the rivers of babylon
There we sat down yeah we wept
When we remembered zion

巴比伦河 - 沈小岑 LRC歌词

[ti:巴比伦河]
[ar:沈小岑]
[al:单曲-巴比伦河]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]巴比伦河 - 沈小岑
[00:36.98]By the rivers of babylon
[00:39.24]
[00:41.08]There we sat down yeah we wept
[00:48.07]
[00:49.18]When we remembered zion
[00:51.36]
[00:53.35]By the rivers of babylon
[00:55.80]
[00:57.71]There we sat down yeah we wept
[01:03.94]
[01:05.78]When we remembered zion
[01:08.27]
[01:09.89]For there they that carried us away in captivity
[01:14.29]
[01:15.62]Requiring of us a song
[01:17.95]
[01:19.28]Now how shall we sing the lord's song
[01:22.76]
[01:23.36]In a strange land
[01:26.55]
[01:28.79]For there they that carried us away in captivity
[01:32.89]
[01:34.26]Requiring of us a song
[01:36.28]
[01:38.03]Now how shall we sing
[01:40.23]The lord's song in a stranger land
[01:45.69]
[02:04.51]Let the words of our mouths
[02:08.17]
[02:08.99]And the meditathons of our hearts
[02:11.84]
[02:12.41]Be acceptable in the sight here tonight
[02:18.42]
[02:21.00]Let the words of our mouths
[02:24.78]And the meditathons of our hearts
[02:27.98]
[02:29.23]Be acceptable in the sight here tonight
[02:34.35]
[02:37.16]By the rivers of babylon
[02:39.25]
[02:41.15]There we sat down yeah we wept
[02:48.08]
[02:49.18]When we remembered zion
[02:51.32]
[02:53.04]By the rivers of babylon
[02:55.72]
[02:57.63]There we sat down yeah we wept
[03:04.68]
[03:05.82]When we remembered zion
[03:08.26]
[03:27.45]Ah ah ah ah
[03:34.49]
[03:43.42]By the rivers of babylon
[03:45.45]
[03:47.19]There we sat down yeah we wept
[03:53.53]
[03:55.34]When we remembered zion
[03:57.89]
[03:59.87]By the rivers of babylon
[04:01.81]
[04:03.81]There we sat down yeah we wept
[04:10.75]
[04:11.83]When we remembered zion

沈小岑 的歌曲

专辑 长城谣 的歌曲

歌曲赏析

《巴比伦河-沈小岑》赏析

这首歌曲以经典旋律《巴比伦河》为基底,通过沈小岑的演绎焕发出独特的东方韵味。改编后的版本既保留了原曲的悠远意境,又融入了华语流行音乐的细腻表达,形成跨文化的音乐对话。

情感内核与主题
歌曲以“巴比伦河”为意象,延续了原版对离散与乡愁的隐喻。沈小岑的嗓音温暖而富有叙事感,将流亡者的哀伤转化为更具普世性的情感共鸣——既有对故土的眷恋,也暗含对精神归宿的追寻。歌词虽未直抒胸臆,但通过流水般的旋律线条,传递出岁月流逝中不变的守望。

音乐改编特色
编曲上弱化了原版的迪斯科节奏,以钢琴与弦乐营造抒情氛围,突出人声的感染力。沈小岑的咬字处理带有中文特有的声调韵律,使外语经典歌曲在中文语境中自然流淌。副歌部分的合唱设计强化了“集体记忆”的厚重感,让个人情感升华为群体性的文化回响。

时代意义
作为上世纪80年代的经典翻唱,它展现了改革开放初期中国音乐人对世界文化的吸收与重构。沈小岑的版本既是对全球化音乐的回应,也通过本土化演绎为听众架起情感桥梁,成为中西音乐融合的早期范例。

整首作品以柔化刚,用东方的含蓄美学重新诠释了西方经典中的漂泊主题,至今仍能唤起听众对“根”与“远方”的永恒思考。

上一首:你今天要走-叶倩文下一首:当羊角花开满故乡的山岗-王歌伦
0