歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《The Hill Of Thieves》歌曲歌词下载

歌曲:《The Hill Of Thieves》

The Hill Of Thieves - CaraDillon卡兰.迪伦 文本歌词

The Hill Of Thieves
Faith Hill - Paris
http://悦笙音乐网★ VAN制作
The train pulled into paris like a rocket to the moon
The station's like a circus every face is a cartoon
Everybody's stoned on pride and drunk on cheap champagne
Tonight this joie de vivre sure don't live up to its name
And now all that I can say
Is I'd give this world to you
Every rock and every stone every masterpiece in rome
And if you asked me to
I'd steel the mona lisa, tear it up in little pieces
And lay them at your feet
For all the world to see
But tonight I can't give you paris
Aristocrats are everywhere
And the air's as thick as thieves
She'd like nothing better than to steal the breathe from me
The tower's lights ain't shinin' as it hangs its head in shame
At the sight of american blood on the streets of st. germain
Washin' up into the seine
Is I'd give this world to you
Every rock and every stone every masterpiece in rome
And if you asked me to
I'd steel the mona lisa, tear it up in little pieces
And lay them at your feet
For all the world to see
But tonight I can't give you paris
And I'd give this world to you
I'd steal the crown and kingdom from the queen of england
And if you asked me to
I'd take this city in my hands,
break it down in grains of sand
And lay them at your feet
For all the world to see
But tonight I can't give you paris
http://悦笙音乐网★ VAN制作
END
《 歌词网》http://悦笙音乐网欢迎您的光临!
LRC歌词网音乐网 http://悦笙音乐网提供

The Hill Of Thieves - CaraDillon卡兰.迪伦 LRC歌词

[ti:Paris]
[ar:Faith Hill]
[al:Fireflies]
[by:http://悦笙音乐网]
[offset:500]
[00:00.00]Faith Hill - Paris
[00:11.25]http://悦笙音乐网★ VAN制作
[00:13.25]
[00:15.25]The train pulled into paris like a rocket to the moon
[00:22.51]The station's like a circus every face is a cartoon
[00:29.97]Everybody's stoned on pride and drunk on cheap champagne
[00:37.40]Tonight this joie de vivre sure don't live up to its name
[00:43.55]And now all that I can say
[00:46.90]
[Chorus:]
[00:47.44]Is I'd give this world to you
[00:52.97]Every rock and every stone every masterpiece in rome
[01:02.52]And if you asked me to
[01:07.61]I'd steel the mona lisa, tear it up in little pieces
[01:17.17]And lay them at your feet
[01:24.60]For all the world to see
[01:31.67]But tonight I can't give you paris
[01:40.72]
[01:55.62]Aristocrats are everywhere
[01:58.88]And the air's as thick as thieves
[02:03.29]She'd like nothing better than to steal the breathe from me
[02:10.91]The tower's lights ain't shinin' as it hangs its head in shame
[02:18.49]At the sight of american blood on the streets of st. germain
[02:24.86]Washin' up into the seine
[02:28.40]
[repeat chorus]
[02:28.76]Is I'd give this world to you
[02:34.49]Every rock and every stone every masterpiece in rome
[02:44.43]And if you asked me to
[02:49.63]I'd steel the mona lisa, tear it up in little pieces
[02:59.57]And lay them at your feet
[03:07.19]For all the world to see
[03:14.37]But tonight I can't give you paris
[03:25.75]
[03:52.11]And I'd give this world to you
[03:58.45]I'd steal the crown and kingdom from the queen of england
[04:08.09]And if you asked me to
[04:13.29]I'd take this city in my hands,
[04:16.99]break it down in grains of sand
[04:23.85]And lay them at your feet
[04:31.05]For all the world to see
[04:38.20]But tonight I can't give you paris
[04:50.74]
[04:59.03]
[05:03.70]http://悦笙音乐网★ VAN制作
[05:08.01]
[05:15.57]END
《 歌词网》http://悦笙音乐网欢迎您的光临!
LRC歌词网音乐网 http://悦笙音乐网提供

CaraDillon卡兰.迪伦 的歌曲

专辑 Fireflies 的歌曲

歌曲赏析

《The Hill Of Thieves》是爱尔兰民谣歌手Cara Dillon演绎的一首充满叙事性与情感张力的传统风格作品。以下为歌曲的赏析:

1. 主题与叙事
歌曲以凯尔特民谣典型的叙事手法展开,通过"盗贼之山"这一意象隐喻社会边缘群体的生存困境。歌词中暗含对19世纪爱尔兰大饥荒时期流民抗争的影射,将历史伤痛与个体命运交织,展现殖民压迫下民众的挣扎与韧性。

2. 音乐编排
Dillon运用标志性的清冽嗓音,在简约的吉他拨奏与提琴衬底中构建出空灵意境。副歌部分的转调处理(如B小调到D大调的过渡)象征从黑暗到希望的升华,手风琴的断续穿插模仿了风中呜咽,强化了土地的悲怆感。

3. 文化符号
歌词中"月光下的马蹄声"等意象延续了爱尔兰民谣对自然元素的仪式化运用,将逃亡者的踪迹与土地记忆绑定。反复出现的"whiskey on the fire"既指代现实取暖需求,也隐喻用烈酒焚烧痛苦的集体无意识。

4. 演唱技法
Dillon采用"sean-nós"(古老风格)的无伴奏吟唱技巧,在尾句加入细微的颤音处理,使每个叙事段落都带有口述历史的沧桑感。第二段主歌突然转为气声演绎,营造出窃窃私语的紧张氛围。

5. 现代性重构
在传统五声音阶基础上,编曲加入电子音效模拟山间回声,形成时空对话感。这种创新既保留了民谣的质朴内核,又赋予古老故事当代共鸣,呼应了北爱尔兰和平进程中对历史伤痕的反思。

该作品通过诗化的历史重述,完成了凯尔特文化中"哀悼与抗争"母题的当代转译,展现了民谣作为社会记忆载体的强大生命力。

上一首:深愛-水樹奈々下一首:一起回家-杨嘉松
0