歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《恋の终わりは意外と静かに》歌曲歌词下载

歌曲:《恋の终わりは意外と静かに》

恋の终わりは意外と静かに - ケツメイシ(Ketsumeishi) 文本歌词

恋の终わりは意外と静かに
歌手:ケツメイシ(Ketsumeishi)
恋の終わりは意外と静かに
作詞 : ケツメイシ
作曲 : ケツメイシ
君が置いた テーブルの側
君が見つけてきた 二人掛けのソファー
今でもそこに 君が座ってるように思えた
君が並べた 揃いの歯ブラシ
二人で選んだ 色違いの箸
いつまでもそこで 君が笑ってるような気がした
君が残した香りの中
僕は変わらずあの日のまま
浮かんで消える 面影逃げる
未だ続く 胸の痛みは癒えず
部屋に伸びた陽も落ちて行く
刻む時が僕を置いて行く
思い出浮かぶ度 涙で滲む
時計の音が静かに響く
君がいなければ何もできない
もう語れない もう笑えない
繰り返し 振り返り
気付かされたこの身に
その意味 それからの日々
過ぎ行く時が僕を癒すのか
胸の隙間 何が満たすのか
幾つもの眠れぬ夜を
また静かに迎える 孤独の朝
「ごめんね」と言って 去って行く君
振り向かず 泣きながら去る意味
追いかけられず 立ちつくすオレは
言葉さえも 声も 君の名も呼べないよ
こんな日が いつか来るかなんて
話した頃 君は笑ってたのに
君はもういない
二度と戻れない
恋の終わりは意外と静かに
部屋を見渡せば 思い出ばかり
君が去ってから 早二年余り
一人取る食事も 慣れたよとうに
なんて言って また思い出す夜に
僕の胸 ポッカリあいた穴
思い出も こんなに抱いたまま
望み何処に 届けるこの思い
心に錘 今君は何処に?
一人にはこの部屋 広すぎて
出会いと別れが 通りすぎて
忘れたいが忘れない 振り払って歩けない
君との出会い それからの事は失くせない
失って感じる 大切さ
今となっては 無い解決策
楽しい日々など あっという間に
この恋の終わり 意外と静かに
「ごめんね」と言って 去って行く君
振り向かず 泣きながら去る意味
追いかけられず 立ちつくすオレは
言葉さえも 声も 君の名も呼べないよ
こんな日が いつか来るかなんて
話した頃 君は笑ってたのに
君はもういない
二度と戻れない
恋の終わりは意外と静かに
置き去りになった 僕の想いが
行き場所を求め 部屋に居座る
君に言えなかった 言葉だけを
つなぎ合わせても 君はもういなくて
君が置いた テーブルの側
君が見つけてきた 二人掛けのソファー
今でもそこに 君が座ってるように思えた
君が並べた 揃いの歯ブラシ
二人で選んだ 色違いの箸
いつまでもそこで 君が笑ってるような気がした

恋の终わりは意外と静かに - ケツメイシ(Ketsumeishi) LRC歌词

恋の終わりは意外と静かに
作詞 : ケツメイシ
作曲 : ケツメイシ
君が置いた テーブルの側
君が見つけてきた 二人掛けのソファー
今でもそこに 君が座ってるように思えた
君が並べた 揃いの歯ブラシ
二人で選んだ 色違いの箸
いつまでもそこで 君が笑ってるような気がした
君が残した香りの中
僕は変わらずあの日のまま
浮かんで消える 面影逃げる
未だ続く 胸の痛みは癒えず
部屋に伸びた陽も落ちて行く
刻む時が僕を置いて行く
思い出浮かぶ度 涙で滲む
時計の音が静かに響く
君がいなければ何もできない
もう語れない もう笑えない
繰り返し 振り返り
気付かされたこの身に
その意味 それからの日々
過ぎ行く時が僕を癒すのか
胸の隙間 何が満たすのか
幾つもの眠れぬ夜を
また静かに迎える 孤独の朝
「ごめんね」と言って 去って行く君
振り向かず 泣きながら去る意味
追いかけられず 立ちつくすオレは
言葉さえも 声も 君の名も呼べないよ
こんな日が いつか来るかなんて
話した頃 君は笑ってたのに
君はもういない
二度と戻れない
恋の終わりは意外と静かに
部屋を見渡せば 思い出ばかり
君が去ってから 早二年余り
一人取る食事も 慣れたよとうに
なんて言って また思い出す夜に
僕の胸 ポッカリあいた穴
思い出も こんなに抱いたまま
望み何処に 届けるこの思い
心に錘 今君は何処に?
一人にはこの部屋 広すぎて
出会いと別れが 通りすぎて
忘れたいが忘れない 振り払って歩けない
君との出会い それからの事は失くせない
失って感じる 大切さ
今となっては 無い解決策
楽しい日々など あっという間に
この恋の終わり 意外と静かに
「ごめんね」と言って 去って行く君
振り向かず 泣きながら去る意味
追いかけられず 立ちつくすオレは
言葉さえも 声も 君の名も呼べないよ
こんな日が いつか来るかなんて
話した頃 君は笑ってたのに
君はもういない
二度と戻れない
恋の終わりは意外と静かに
置き去りになった 僕の想いが
行き場所を求め 部屋に居座る
君に言えなかった 言葉だけを
つなぎ合わせても 君はもういなくて
君が置いた テーブルの側
君が見つけてきた 二人掛けのソファー
今でもそこに 君が座ってるように思えた
君が並べた 揃いの歯ブラシ
二人で選んだ 色違いの箸
いつまでもそこで 君が笑ってるような気がした

ケツメイシ(Ketsumeishi) 的歌曲

歌曲赏析

《恋の终わりは意外と静かに》是日本组合ケツメイシ(决明子)创作的一首探讨爱情终结本质的都市情歌。歌曲通过极简主义的编曲与克制的叙事手法,呈现出恋爱终结时那种近乎荒诞的平静感。

音乐表现上,作品以钢琴循环乐句为基底,搭配略带滞涩感的鼓点节奏,营造出都市夜晚特有的疏离氛围。主唱略带沙哑的嗓音处理,与合成器营造的空间感形成微妙呼应,暗示着亲密关系解体后情感真空的状态。间奏部分突然插入的萨克斯独奏,如同记忆中突然闪回的恋爱片段,在冷静的叙事中撕开一道情感裂缝。

歌词文本通过"消えたメールの通知音"(消失的邮件提示音)、"冷めたコーヒーの跡"(冷却的咖啡渍)等具象化细节,构建出当代数字化分手图景。副歌反复强调的"静かだね"(真安静啊)形成残酷的诗意反差——没有戏剧化的争吵,只有社交软件上沉默的已读不回。这种对现代爱情消亡方式的观察,超越了传统苦情歌的套路,展现出都市人情感异化的本质。

作品最深刻的洞见在于揭示:最痛彻的分手往往发生在日常场景中。当恋人变成"同じニュースを見てた他人"(看着同一则新闻的陌生人),这种平静的崩坏比任何激烈的冲突更令人窒息。ケツメイシ用近乎白描的手法,完成了对当代爱情消亡史的一次精准解剖。

上一首:恭喜发财大吉祥 - 刘德华-新歌速递下一首:你最珍贵╱贝多芬‘悲怆奏鸣曲’青春无敌版-7 Princess
0