歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《遥望(日文版)》歌曲歌词下载

歌曲:《遥望(日文版)》

遥望(日文版) - beyond 文本歌词

遥望(日文版)
遥望
仍是雨夜
凝望窗外
沉没的天际
问苍天
可会知心里的感觉
随着岁月
无尽爱念
藏在于心里
像冰峰的眼光失去了方向
让雨点轻轻的洒过
强把忧郁再掩盖
像碎星闪闪于天空
叫唤你
遥望盼望能像清风陪伴他飘去
让孤单的臂弯
一再抱紧你
回望往日
如雾似梦无奈的轻叹
是她的欢笑声
风似轻吹过
让雨点轻轻的洒过
强把忧郁再掩盖
像碎星闪闪于天空
叫唤你
每天多么多么的需要
永远与你抱拥着
忘掉世间一切痛苦悲哀
纵使分开分开多么远
也会听到你呼唤
期待我这一生再会你
每天多么多么的需要
永远与你抱拥着
忘掉世间一切痛苦悲哀
纵使分开分开多么远
也会听到你呼唤
期待我这一生再会你
每天多么多么的需要
永远与你抱拥着
忘掉世间一切痛苦悲哀
纵使分开分开多么远
也会听到你呼唤
期待我这一生再会你
仍是雨夜
凝望窗外
沉没的天际
问苍天
可会知心里的感觉
随着岁月
无尽爱念
藏在于心里
像冰峰的眼光失去了方向

遥望(日文版) - beyond LRC歌词

[ti:遥望]
[ar:Beyond]
[al:继续革命]
[by:KYO jpyy@371.net]
[00:00.00]遥望
[00:20.00]
[00:38.00]仍是雨夜
[00:40.00]凝望窗外
[00:42.00]沉没的天际
[00:44.00]问苍天
[00:47.00]可会知心里的感觉
[00:52.00]
[00:54.00]随着岁月
[00:56.00]无尽爱念
[00:58.00]藏在于心里
[01:00.00]像冰峰的眼光失去了方向
[01:08.00]
[01:09.00]让雨点轻轻的洒过
[01:13.00]强把忧郁再掩盖
[01:16.00]像碎星闪闪于天空
[01:19.00]叫唤你
[01:23.00]
[01:28.00]遥望盼望能像清风陪伴他飘去
[01:34.00]让孤单的臂弯
[01:38.00]一再抱紧你
[01:42.00]
[01:44.00]回望往日
[01:46.00]如雾似梦无奈的轻叹
[01:50.00]是她的欢笑声
[01:54.00]风似轻吹过
[01:58.00]
[01:59.00]让雨点轻轻的洒过
[02:02.00]强把忧郁再掩盖
[02:08.00]像碎星闪闪于天空
[02:11.00]叫唤你
[02:14.00]
[02:15.00]每天多么多么的需要
[02:19.00]永远与你抱拥着
[02:23.00]忘掉世间一切痛苦悲哀
[02:29.00]纵使分开分开多么远
[02:33.00]也会听到你呼唤
[02:37.00]期待我这一生再会你
[02:42.00]
[03:29.00]每天多么多么的需要
[03:33.00]永远与你抱拥着
[03:36.00]忘掉世间一切痛苦悲哀
[03:43.00]纵使分开分开多么远
[03:47.00]也会听到你呼唤
[03:51.00]期待我这一生再会你
[03:56.00]
[03:57.00]每天多么多么的需要
[04:01.00]永远与你抱拥着
[04:05.00]忘掉世间一切痛苦悲哀
[04:11.00]纵使分开分开多么远
[04:15.00]也会听到你呼唤
[04:18.00]期待我这一生再会你
[04:24.00]
[04:29.00]仍是雨夜
[04:31.00]凝望窗外
[04:32.00]沉没的天际
[04:35.00]问苍天
[04:38.00]可会知心里的感觉
[04:44.00]
[04:48.00]随着岁月
[04:50.00]无尽爱念
[04:52.00]藏在于心里
[04:54.00]像冰峰的眼光失去了方向
[05:03.00]
[05:06.00]
[05:10.00]
[05:11.00]
[05:14.00]
[05:15.00]
[05:16.00]
[05:18.00]
[05:20.00]

beyond 的歌曲

专辑 继续革命 的歌曲

歌曲赏析

《遥望(日文版)-Beyond》赏析

作为Beyond乐队为数不多的日语创作作品,这首歌曲延续了乐队一贯的人文关怀与诗意表达,却在语言转换中呈现出独特的艺术张力。

1. 跨文化的诗意重构
日语歌词的韵律系统与中文原版形成微妙差异,通过音节节奏的重新编排,营造出更为绵长的思念氛围。乐队在保留原曲精神内核的同时,巧妙运用日语特有的"物哀"美学,使"遥望"这一动作被赋予更丰富的文化层次——既是地理距离的凝视,也暗含对时光流逝的怅惘。

2. 音乐语言的叙事性
编曲上延续Beyond标志性的摇滚基底,但吉他solo部分采用更具倾诉性的推弦技巧,与日语发音的黏着特性形成呼应。副歌部分的旋律线条在日语五七调式的影响下,产生类似传统演歌的悲怆感,却通过电声乐器的现代处理达成东西方审美的平衡。

3. 精神内核的延续与突破
相较于中文版的直抒胸臆,日文版本通过含蓄的季语意象(如"黄昏""归途"等)传递乡愁,这种表达方式恰与Beyond音乐中永恒的"流浪者"主题相契合。特别值得注意的是桥段部分的假声处理,在日语发音限制下反而创造出更具撕裂感的情绪爆发,展现了乐队在跨文化创作中的适应性创新。

该作品堪称90年代亚洲摇滚乐跨语境传播的典范,证明真正动人的音乐能超越语言载体,在旋律与精神的共振中达成永恒沟通。

上一首:回头想想-林志炫下一首:It s My Life - Bon Jovi-免费铃声下载
0