歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《La Vie En Rose》歌曲歌词下载

歌曲:《La Vie En Rose》

La Vie En Rose - 陈绮贞 文本歌词

La Vie En Rose
Des yeux qui font baisser les miens,
Un rir' qui se perd sur sa bouch',
Voila le portrait,sans retouch',
De I'homme auquel j'appartiens.
Quand il me prend dans ses bras,
ll me parle tout bas,
Je vois la vie en rose,ll me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ca m'a fait quelque chose,
ll est entre dans mon coeur,
Une part de bonheur,
Dont je connais la cause,
C'est lui pour moi, Moi pour lui, dans la vie,
ll me I'a dit, I'a jure pour la vie,
Et des que je, I'apercois,
Alors je sens en moi,
Mon coeur qui bat.

La Vie En Rose - 陈绮贞 LRC歌词

[00:00.520]Des yeux qui font baisser les miens,
[00:05.950]Un rir' qui se perd sur sa bouch',
[00:09.350]
[00:11.970]Voila le portrait,sans retouch',
[00:15.350]
[00:18.790]De I'homme auquel j'appartiens.
[00:25.030]
[00:26.970]Quand il me prend dans ses bras,
[00:31.210]ll me parle tout bas,
[00:33.270]
[00:34.280]Je vois la vie en rose,ll me dit des mots d'amour,
[00:42.770]
[00:43.460]Des mots de tous les jours,
[00:45.850]
[00:46.530]Et ca m'a fait quelque chose,
[00:50.670]
[00:52.920]ll est entre dans mon coeur,
[00:57.100]Une part de bonheur,
[00:59.160]
[01:00.100]Dont je connais la cause,
[01:03.230]
[01:05.110]C'est lui pour moi, Moi pour lui, dans la vie,
[01:10.500]
[01:11.310]ll me I'a dit, I'a jure pour la vie,
[01:16.730]
[01:23.160]Et des que je, I'apercois,
[01:26.960]
[01:27.590]Alors je sens en moi,
[01:31.140]
[01:32.100]Mon coeur qui bat.

陈绮贞 的歌曲

专辑 夏季练习曲世界巡回现场录音 的歌曲

歌曲赏析

《La Vie En Rose》是陈绮贞对法国经典香颂的重新诠释,以极简的编曲和细腻的声线构建出独特的文艺气质。以下为歌曲的赏析:

1. 声音美学的重塑
陈绮贞摒弃原版厚重的爵士氛围,改用清澈的吉他分解和弦铺底,人声采用近似耳语的气声唱法,将玫瑰人生"的浪漫意象转化为私密的内心独白。副歌部分突然加入的弦乐泛音,如同阳光穿透晨雾,暗合歌词中"当双眼吻你"的朦胧诗意。

2. 时空意境的叠合
中文歌词在保留原版核心意象的同时,通过"鸽子在喷泉边跳舞"等具象画面,将巴黎街景移植到台北的文艺语境。法语原句的保留形成语言蒙太奇,使听众在两种文化符号间产生时空交错的联想。

3. 存在主义的解构
歌曲通过"幸福/迷路"的二元对立,解构了原版单一的美好叙事。陈绮贞的咬字刻意保留不确定感,尤其在"这就是爱"的尾音处理上采用渐弱收音,暗示爱情既可以是玫瑰色滤镜,也可能是自我投射的幻象。

4. 器乐叙事的留白
间奏部分的手风琴仅以碎片化旋律出现,与主歌的吉他形成对话关系。这种克制的配器选择,让听众的注意力始终聚焦于人声的叙事性,符合独立音乐"less is more"的美学主张。

该版本通过解构经典完成当代转化,将法式浪漫转化为更适合华语听众接受的文艺表达,在致敬中建立起全新的情感共鸣体系。

上一首:哥本哈根的月光-蒋蒋下一首:三行情书 铃声版-蔡文泽
0