歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Shimanchu nu Takara (島人ぬ宝)》歌曲歌词下载

歌曲:《Shimanchu nu Takara (島人ぬ宝)》

Shimanchu nu Takara (島人ぬ宝) - やなわらばー 文本歌词

Shimanchu nu Takara (島人ぬ宝)
やなわらば - 島人ぬ宝
作詞:begin
作曲:begin
賴潤誠制作
僕が生まれたこの島の空を
僕はどれくらい知っているんだろう
輝く星も 流れる雲も
名前を聞かれてもわからない
でも誰より 誰よりも知っている
悲しい時も 嬉しい時も
何度も見上げていたこの空を
教科書に書いてある事だけじゃわからない
大切な物がきっとここにあるはずさ
それが島人ぬ宝
僕がうまれたこの島の海を
僕はどれくらい知ってるんだろう
汚れてくサンゴも 減って行く魚も
どうしたらいいのかわからない
でも誰より 誰よりも知っている
砂にまみれて 波にゆられて
少しずつ変わってゆくこの海を
テレビでは映せないラジオでも流せない
大切な物がきっとここにあるはずさ
それが島人ぬ宝
僕が生まれたこの島の唄を
僕はどれくらい知ってるんだろう
トゥバラーマも デンサー節も
言葉の意味さえわからない
でも誰より 誰よりも知っている
祝いの夜も 祭りの朝も
何処からか聞えてくるこの唄を
いつの日かこの島を離れてくその日まで
大切な物をもっと深く知っていたい
それが島人ぬ宝

Shimanchu nu Takara (島人ぬ宝) - やなわらばー LRC歌词

[ti:島人ぬ宝]
[ar:やなわらば]
[al:凪唄]
[00:01.96]やなわらば - 島人ぬ宝
[00:06.96]作詞:begin
[00:11.96]作曲:begin
[00:16.96]賴潤誠制作
[00:27.96]
[00:29.96]僕が生まれたこの島の空を
[00:36.21]僕はどれくらい知っているんだろう
[00:42.69]輝く星も 流れる雲も
[00:49.35]名前を聞かれてもわからない
[00:55.42]
[01:01.11]でも誰より 誰よりも知っている
[01:07.40]悲しい時も 嬉しい時も
[01:10.66]何度も見上げていたこの空を
[01:17.32]教科書に書いてある事だけじゃわからない
[01:23.73]大切な物がきっとここにあるはずさ
[01:32.36]それが島人ぬ宝
[01:41.42]
[02:08.65]僕がうまれたこの島の海を
[02:14.84]僕はどれくらい知ってるんだろう
[02:21.23]汚れてくサンゴも 減って行く魚も
[02:27.34]どうしたらいいのかわからない
[02:33.30]
[02:34.12]でも誰より 誰よりも知っている
[02:40.15]砂にまみれて 波にゆられて
[02:43.37]少しずつ変わってゆくこの海を
[02:49.72]テレビでは映せないラジオでも流せない
[02:56.40]大切な物がきっとここにあるはずさ
[03:03.76]それが島人ぬ宝
[03:09.94]
[03:55.65]僕が生まれたこの島の唄を
[04:02.03]僕はどれくらい知ってるんだろう
[04:08.45]トゥバラーマも デンサー節も
[04:14.65]言葉の意味さえわからない
[04:20.55]
[04:22.92]でも誰より 誰よりも知っている
[04:29.04]祝いの夜も 祭りの朝も
[04:32.15]何処からか聞えてくるこの唄を
[04:37.88]
[04:38.52]いつの日かこの島を離れてくその日まで
[04:45.21]大切な物をもっと深く知っていたい
[04:52.70]それが島人ぬ宝

やなわらばー 的歌曲

专辑 凪唄 的歌曲

歌曲赏析

《Shimanchu nu Takara (島人ぬ宝)》是日本冲绳民谣组合やなわらばー的代表作之一,歌曲以冲绳方言和传统旋律为基底,融合现代民谣的清新气质,传递出对故乡的深情礼赞。

音乐分析
歌曲采用冲绳传统音阶(琉球音阶),以三线琴的拨奏为基调,搭配简洁的吉他伴奏,营造出海岛特有的悠远氛围。节奏上运用了冲绳民谣常见的八八拍(エイサー節的变奏),轻盈的律动如海浪般起伏。主唱清澈的嗓音与和声的呼应,既保留了传统"島唄"的叙事感,又赋予现代治愈系的温度。

歌词意象
通过"宝(takara)"的隐喻,将故乡的风物(如海风、月影、红瓦)与无形的情感羁绊交织。反复出现的"島人ぬ宝"(岛民之宝)并非具体物件,而是代代相传的生活记忆与集体认同。歌词中"泪与笑颜都是珍宝"的辩证表达,展现冲绳文化中接纳生命起伏的达观哲学。

文化内核
歌曲延续了冲绳艺术"ウチナーグチ"(方言)复兴运动的脉络,用音乐重构战争与现代化冲击下的文化认同。轻快的旋律背后,隐含着对"岛屿身份"的坚守——既是对消逝传统的挽歌,也是对本土生命力的肯定。手碟乐器的运用则象征传统与现代的共生。

情感共鸣
やなわらばー通过举重若轻的演绎,将乡愁转化为可共享的情感符号。歌曲中反复循环的副歌结构,模仿了冲绳祭祀歌谣的"反复咏唱"传统,使听众在旋律的轮回中完成对"故乡"概念的个性化投射,最终达成超越地域的普世共鸣。

上一首:西域驼铃-阎学敏下一首:两个人的旅途-张峡浩
0